Эти фамилии нужно склонять.
Мужская фамилия Сосой склоняется как существительное 2-го склонения: Сосоя, Сосою, Сосоя, Сосоем, о Сосое.
Так как фамилия заканчивается на согласный звук (но не на -их, -ых), она склоняется, если ее носитель — мужчина, и не склоняется, если носитель — женщина. Подробнее см. в «Письмовнике» (раздел 13.1.5).
Да, эта фамилия склоняется, если относится к мужчине. Правильно: к Василию Олехновичу, у Василия Олехновича, Василием Олехновичем.
Корректно: Садовничего.
Верно: как сказал да Винчи.
Элемент да перед фамилией — это непереводимый на русский язык предлог. Непереводимые служебные слова перед иностранными фамилиями пишутся со строчной буквы. Исключения составляют те случаи, когда для определенных лиц закрепилась традиция включать служебный элемент в состав фамилии.
Склонение женской фамилии Литвина зависит от того, как звучит в именительном падеже мужская фамилия. Если мужская фамилия – Литвин, то правильно в дательном падеже: Литвиной. Если же мужская фамилия – Литвина, то правильно: Литвине.
Эти фамилии склоняются.
Фамилия Чуприна склоняется: Р. п. – Чуприны, Д. п. и П. п. – Чуприне, В. п. – Чуприну, Т. п. – Чуприной.