Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 710 ответов
№ 285453
Здравствуйте. Столкнулась с такой проблемой - в одном и том же документе вынуждена использовать слова "дистрибьютор" (потому что такое написание предпочтительно перед вариантом "дистрибутор") и "дистрибуция" (потому что слово "дистрибьюция" не зафиксировано в словаре). Вроде все грамматически корректно, но стилистически никудышно. Как верно выйти из ситуации с такой мешаниной? Спасибо.
ответ

Написание дистрибьютор становится уже не просто предпочтительным, а единственно верным. В 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) и в «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 5. М.; СПб., 2006) дано только дистрибьютор. Слова дистрибьюция в словарях по-прежнему нет, а дистрибуция не подходит, это лингвистический термин. Можно использовать сочетание дистрибьюторская деятельность или использовать слова распространение, сбыт.

26 ноября 2015
№ 285440
Подскажите,что такое Концепт – желательно простым язы-ком и Чем он отличается от Слова (значения). В книгах и словарях полно определений – ментальная сущ-ность, квант, идея, смысловое значение знака (а что это по-русски) и т.д. – мало что понятно. А простым языком? Разве, если подумать: смысл, понятие, значение – не близ-кие термины. Например, есть слово Дуб – его значения: дерево (прямое), (переносные) - крепкий человек, упертый человек и т.д. А зачем тут еще концепт (и какой концепт у слова Дуб). Я так поняла, концепт связан с культурой, понятие – может быть научным. А как концепт отличается или связан со Словом?
ответ

Концепт – модный сейчас термин, под ним понимают и смысл слова, значимый для определенной культуры, менталитета, и связь между звучанием и значением слова, сложившуюся в индивидуальном сознании каждого отдельного человека. Распространенность и в то же время малопонятность этого термина вызывают и ироническое к нему отношение. Например, вот что пишет об этом слове известный прозаик и критик, профессор МГУ В. И. Новиков в только что вышедшем из печати «Словаре модных слов» (М.: Словари XXI века, 2016):

«Латинское слово conceptus означает "понятие". Это и есть простой русской эквивалент для "концепта".

Однако не все стремятся к простоте. "Она всего нужнее людям, но сложное понятней им", – сказано у Пастернака.

Профессиональные гуманитарии словечка в простоте не скажут, они предпочитают изготавливать сложные языковые коктейли. Вот наглядный пример: где-то была статья на тему "Концепт водка в русской культуре". Речь там шла о самом слове водка и его жизни в языке, о соответствующем литературном мотиве, об образе "зеленого змия" в искусстве. "Концепт" в таком употреблении – то ли слово, то ли понятие, то ли образ, то ли мотив.

Хамелеонистый какой-то термин, собственной устойчивой окраски не имеет».

26 ноября 2015
№ 285385
Как правильно пишется слово "букбилдинг" - слитно или через дефис (бук-билдинг)? Букбилдинг - это термин, образованный от английского book building (формирование книги заявок на облигации нового выпуска). В Интернете можно найти варианты написания и с дефисом и без, но без дефиса пишут чаще. Спасибо.
ответ

Верно слитное написание.

23 ноября 2015
№ 285315
Здравствуйте! Удивил ответ на вопрос 282347. Разве в этом примере "считанные" -- не причастие совершенного вида, которое всегда пишется с двумя "н"? Оно ведь образовано от глагола "считать" не в смысле "производить вычисления" (несовершенный вид), а в смысле "зарегистрировать считывающим устройством" (совершенный вид). Сравните с ответом 274086, где "считанные данные" советуют писать с двумя "н". Исправьте, пожалуйста, ответ 282347 или поясните, в чём разница.
ответ

Да, возможно (и очень вероятно) и такое толкование. Таким образом, написание будет зависеть от значения: считаные (=немногочисленные, прилагательное от глагола несовершенного вида считать) и считанные (= те, которые были считаны; причастие от глагола совершенного вида считать, который употребляется как информационный термин в знач. 'получить, снять информацию'). Ответ на вопрос № 282347 дополнен. Спасибо!

20 ноября 2015
№ 282347
Подскажите, "сохранять в базу считаные коды ключей" или все же "сохранять в базу считаННые коды ключей".
ответ

Написание зависит от значения: считаные (=немногочисленные, прилагательное от глагола несовершенного вида считать) и считанные (= те, которые были считаны; причастие от глагола совершенного вида считать, который употребляется как информационный термин в знач. 'получить, снять информацию').

20 ноября 2015
№ 222792
Куда падает ударение в слове маркированный?
ответ

«Большой академический словарь русского языка» фиксирует варианты на втором и третьем слоге как равноправные. Однако в современных орфоэпических словарях слова маркированный и маркированный представлены как слова с разными значениями. Маркированный – от слова маркировать 'ставить клеймо, марку' или 'проводить борозды для посадки': маркированные товары, маркированные товарным знаком. Маркированный – это лингвистический термин: стилистически маркированный.

Часто вызывает затруднения сочетание маркированный перечень (список). В нем прилагательное использовано в значении 'отмеченный какими-то знаками', что довольно близко к значению 'ставить клеймо, марку', однако в этом сочетании прилагательное можно отнести и к лингвистическим терминам. Поэтому будет правильным, в соответствии с рекомендациями «Большого академического словаря русского языка», допустить два варианта: маркированный перечень (список) и маркированный перечень (список).

20 ноября 2015
№ 285030
Здравствуйте! В профессиональном жаргоне инженеров компьютерных сетей нередко встречается словосочетание "интерфейсный порт". Возникает очень много разночтений с тем, как правильно склонять слово "порт" в этом словосочетании. Например, возьмём выражение "опция задана на интерфейсном порту" (так говорят профессионалы). Совсем непонятно, как правильно говорить с точки зрения русского языка: "на порте" или "на порту", и где ставить при этом ударение. Будьте добры, проясните ситуацию со склонением слова "порт".
ответ

Слово порт как компьютерный термин сохраняет ударение на о во всех формах единственного и множественного числа. Правильно в предложном падеже: (на, в, о) порте.

3 ноября 2015
№ 284862
Как следует ставить ударение (или, что то же самое, выбирать одну из форм мастерский или мастерской) в словосочетании "мастерская норма" (мастерская норма (чаще говорят норма международного мастера, но можно и так, спортивный термин)) - достаточно успешное выступление в шахматном турнире с достаточно сильными соперниками (критерии чисто спортивные, смысл понятен итак), позволяющее получить мастерской (или мастерский?) балл (получение 2 мастерских баллов и достаточно большого рейтинга дает право на получение звания международного мастера) (международный мастер - шахматное звание)). Дело в том, что в значении "принадлежащий мастеру" следует употреблять "мастерский", а в значении "совершенный, искусный" - "мастерской" (распространенное употребление во втором случае варианта "мастерский" ошибочно - см. Аванесов, орф. сл., 1988). С одной стороны, речь идет о том, что относится к шахматному званию "мастер", а звание, соответственно, принадлежит мастеру(т.е. 1 значение), но с другой стороны - прилагательное мастерской(ий) в спортивном значении говорит о силе игры, что соответствует 2 значению.
ответ

В этом случае следует использовать слово мастерский: мАстерская норма; мастерский разряд и т. п.

25 октября 2015
№ 284660
Здравствуйте! Хотела узнать, на какой слог идет ударение в слове феномен. Нашла в словаре, но там неоднозначно. Так и не поняла, все же ударение на второй слог или, возможно, и на последний?
ответ

В большинстве словарей проводится такое разграничение: как научный термин – только фенОмен, а в значении 'о человеке, отличающемся какими-л. выдающимися способностями, талантами, чертами и т. п.' – предпочтительно фенОмен и допустимо феномЕн.

15 октября 2015
№ 284243
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты.ру. Встретилось у Марины Цветаевой в "Моем Пушкине" слово "рипост". Из контекста смысл уловила, но захотела посмотреть точное толкование, но, увы, не нашла в словарях на сайте данного слова. Почему?
ответ

Рипост – термин фехтования. Им называют ответный удар, ответный выпад. Марина Цветаева употребляет это слово в переносном значении («ответ»). Слово рипост есть в электронной версии «Русского орфографического словаря» РАН, представленной на нашем портале.

23 сентября 2015

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше