№ 234348
Подскажите, пожалуйста, в деловой переписке ставится ли запятая в конце письма в следующем предложении(С приветом, директор фирмы.) Преподаватель русского языка настаивает, что запятая здесь не нужна. Разрешите, пожалуйста, наш спор.
ответ
19 декабря 2007
№ 281774
Согласно правилам орфографии слово "лестница" пишется с буквой "с". А ведь это ошибка! "Лестница" - образовано от глагола "лезть", а не от существительного "лесть" (впрочем, для карьериста, может быть, и иначе)). От кого зависит исправление таких "узаконенных" ошибок в русском языке? Ведь если их и дальше считать "законными", то почему бы не разрешить говорить массово привычное и вполне безобидное "звóнить" как образованное от слов "звон", "перезвон", "дозвон"?
ответ
Первоначальная форма существительного лестница – лезтва. Оно действительно образовано от глагола лезть с помощью суффикса -тв- (так же, как, например, слово бритва образовано от глагола брить), т. е. буквально это слово означает «то, с помощью чего лезут».
Но еще в праславянском языке, задолго до того, как стать лестницей, лезтва стала лествой: перед глухим согласным з превратилось в с. Впоследствии лества уступило место лествице. И только потом, под влиянием многочисленных слов, оканчивающихся на -ниц-а (звонница, кузница и др.), лествица стала лестницей.
Таким образом, ввести написание через з означало бы искусственно вернуть это слово к той форме, от которой оно естественным образом ушло много веков назад. Вряд ли в этом есть смысл.
1 апреля 2015
№ 281268
Уважаемая "Грамота.ру", подскажите, пожалуйста, как правильнее оформить "т(Т)еатр оперы и балета". Полное название - Чувашский государственный театр оперы и балета, в обычном же употреблении первые два слова опускаются, даже остановка общественного транспорта в городе называется "Театр оперы и балета". Следует ли в тексте газетной статьи писать первое слово в неполном наименовании театра с прописной буквы (в соответствии с правилом о написании названий учреждений культуры) или нет, объясняя это именно тем, что наименование неполное? Помогите разрешить споры в редакции. С уважением, Елена.
ответ
В справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (7-е изд., М., 2005) рекомендовано писать Театр эстрады (неофициальное название, при полном официальном Московский государственный театр эстрады), Театр на Малой Бронной (неофициальное название, при полном официальном Московский драматический театр на Малой Бронной). По аналогии: Театр оперы и балета.
3 марта 2015
№ 251307
Здравствуйте!Убедительно прошу разрешить спор на работе. Я считаю, что правильно писать "согласно приказУ от ....", а не "согласно приказА". Ведь вопрос задаем "согласно чему". Тоже самое и здесь - "согласно распоряжениЮ, постановлениЮ, договорУ (а не договорА)" и т.д. Мне возражают, ссылаясь на какой-то особый деловой язык. Говорят, что между словами СОГЛАСНО и ПРИКАЗА, подразумевается слово. Например СОГЛАСНО статьям ПРИКАЗА. Но ведь в данном случае и вопрос к слову меняется, поэтому "согласно статьям приказа" - есть правильное написание.
ответ
Литературная норма однозначна: согласно приказу, договору, распоряжению.
4 февраля 2009
№ 261989
Здравствуйте! Разрешите мои сомнения. Нужно ли склонять финское женское имя Тарья? Речь идёт о президенте Финляндии Халонен. Я бы склоняла как русское Дарья, но у меня нет абсолютной уверенности. Заранее благодарна.
ответ
Да, это имя склоняется: Тарьи Халонен, Тарье Халонен и т. д.
26 мая 2010
№ 237591
Здравствуйте, уважаемая Служба! Пожалуйста, разрешите мои сомнения, как правильно поставить ударение: в ХарбИне или в ХарбинЕ. Второй вариант мне кажется приемлемым, хотя и устаревшим. Или все-таки только первый вариант. Огромное спасибо
ответ
Правильно: Харбин – в Харбине.
3 марта 2008
№ 216642
Здравствуйте, Грамота!
Разрешите наш спор.
Как все-таки правильно писать "вы", обращаясь к конкретному человеку, с большой или с маленькой буквы. Обращение не ставит целью показать свое чрезмерное уважение к персоне.
Спасибо!
ответ
Речь идет не о чрезмерном уважении, а о вежливом и уважительном отношении к адресату. Согласно рекомендациям, в официальных письмах корректно написание со строчной, в личных возможно факультативное написание.
28 февраля 2007
№ 226600
У нас жаркие дебаты. Разрешите спор......
Всегда стараюсь отслеживать все изменения в нашем языке.
Люблю, когда люди говорят правильно.
Как же правильно на сегодняшний день:
НА УКРАИНЕ или В УКРАИНЕ???
Спасибо!
ответ
Верно: на Украине.
1 августа 2007
№ 314898
Здравствуйте. Встретилось мне в бюджетной смете (в нашей организации это документ официально-делового стиля) слово файлы, вместо мультифора. Допустимо ли применять первое в официально-деловых документах? Привожу контекст для наглядности: «Закупить: … Файлы А4 30мкм Гладкие, Эконом, 3050311/deVente в объёме 3.000 штук, цена за штуку — 1 рубль 50 копеек …»
ответ
Термин файлы использовать в текстах такого рода вполне корректно, так как в словарях современного русского литературного языка оно зафиксировано в том числе и в значении "тонкий пластиковый пакет для отдельных документов с перфорацией по краю для удобства подшивки в большие папки". Тогда как слово мультифора — это регионализм, распространенный только в Западной Сибири.
5 июля 2024
№ 270228
Здравствуйте, многоуважаемые сотрудники "Грамоты". Разрешите, пожалуйста, мои противоречия. Нужно ли закавычивать название гандбольной команды в заголовке статьи: "Заря Каспия": вчера и сегодня? Очень жду вашего авторитетного мнения. Серкина Вера
ответ
Да, названия спортивных команд заключаются в кавычки (в заголовке тоже).
22 июля 2013