Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 383 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 323694
Вот есть у слова "пельмени" единственное число "пельмень". А как у остальных - хинкали, равиоли, манты, позы, бузы?
ответ

Если говорить о кодифицированной норме, то ситуация такова. Слово хинкали — несклоняемое существительное, употребляется в форме множественного числа. В некоторых словарях оно характеризуется как неизменяемое существительное среднего рода: вкусное хинкали в значении ‘кушанье’. Равиоли — склоняемое существительное, имеющее формы только множественного числа. Слово манты большинство словарей характеризует как склоняемое существительное, не имеющее форм единственного числа. Но в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова дается форма единственного числа — (один) мант. Слова позы, бузы (буузы) в словарях литературного языка не зафиксированы и остаются в статусе регионализмов. Речевая практика более разнообразна. Здесь зафиксированы слова (одна) хинкалина, (одна) равиолина; употребляется слово женского рода (одна) манта; встречаются формы единственного числа (одна) бууза, (одна) поза.

7 июля 2025
№ 282073
Вы утверждаете, что Гражданская война 1918—1920 следует писать с заглавной буквы. Но вплоть до конца 1960-х годов такая практика не применялась - ни в мемуарах, ни в научной литературе, ни в энциклопедиях. Когда и на основании чего решили написание изменить, а прежний вариант считать ошибкой? По правилам 1956 года и вторая мировая война следовало бы писать со строчной буквы, но мы так не поступаем. Очень похоже,что решение было принято не филологами.
ответ

В правилах 1956 года немало рекомендаций, которые были обусловлены директивными политическими ограничениями и запретами того времени. Иными словами, на орфографию влияла идеология. Сочетания гражданская война, первая мировая война, вторая мировая война предписывалось писать строчными, т. к. они якобы не являлись собственными именами. От этих запретов отказались в 1990-е. Написания Гражданская война (в России), Первая мировая война, Вторая мировая война сейчас зафиксированы в словарях русского языка (составленных, разумеется, филологами). Такое орфографическое оформление соответствует общему правилу о написании с прописной буквы первого слова в названии исторического события.

20 апреля 2015
№ 320584
Здравствуй, Грамота! Подскажи, пожалуйста: почему номерные названия фильмов пишут без дефиса? Справочная служба уже не раз отвечала, что дефис нужен (см. вопросы 239441, 271273, 284930, 310257), и ссылалась на справочник Лопатина, однако, куда бы я ни посмотрел, названия фильмов пишут без дефиса: «Шрек 2» (2004), «Форсаж 4» (2009), «Мачо и ботан 2» (2014), «Как приручить дракона 3» (2019), «Головоломка 2» (2024). С чем эта практика связана и в каких ещё сферах она встречается?
ответ

Увы, такие написания нельзя объяснить ничем, кроме незнания норм правописания. Очевидно, пишущие не понимают, что с грамматической точки зрения цифра в данном случае является приложением.

24 декабря 2024
№ 325259
Здравствуйте. Возник вопрос по поводу употребления кавычек по отношению не к одиночному понятия, а к нескольким. Читала на одном ресурсе, что есть практика выделять слово в кавычки (после того как оно идет после термина, понятия и так далее), если оно стоит в единственное числе, а если не в единственном, то оно не выделяется. Само правило условное, но мне интересно как дело обстоит с ситуациями, когда автор текста дает перечисление по типу: ученый выделяет следующие понятия: ..., ..., ...
ответ

Ваш вопрос не вполне понятен без конкретных примеров. Кавычками выделяются слова, на которые автор хочет обратить внимание читателя; кавычки могут указывать на грамматическую необычность употребления слова и т. д. Если Вы приведете примеры, нам будет легче ответить на Ваш вопрос.

1 сентября 2025
№ 325295
Здравствуйте. Я работаю редактором на ТВ. У нас регулярно возникают споры по следующему вопросу. Некоторые коллеги считают, что формулировка «сообщает Минтранс, пишет Интерфакс...» некорректна. Потому что «сообщают В Минтрансе, пишут в издании Интерфакс..», якобы ведомства, каналы, газеты НЕ могу сообщать и писать, потому что это не живые люди. Но это распространенная достаточна практика. Как всё таки для ТЕЛЕВИЗИОННОГО новостного эфира будет правильно сказать: сообщают В Минтрансе, или норма есть сообщает МИНТРАНС? Благодарю за ответ.
ответ

Запрета на подобные формулировки нет, они широко распространены: ведомства, средства массовой информации, каналы могут сообщать, писать, заявлять, объяснять и т. д. В этом случае работает стандартный метонимический перенос: имеются в виду сотрудники этих учреждений. Допустимы разные варианты: можно сказать и сообщает Минтранс, и сообщают в Минтрансе.

2 сентября 2025
№ 274475
Как правильно произносить ПикАссо, или ПикассО? Благодарю!
ответ

Дело в том, что художник родился в Испании, но многие годы жил во Франции. Поэтому фактически правильны оба варианта: Пикассо (такое ударение в испанском языке) и Пикассо (так произносят французы). В «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, который адресован работникам эфира и потому не предполагает вариантов, дается: Пикассо. Вот как объясняет выбор варианта автор словаря:

«Колеблется ударение в употреблении фамилии французского художника (испанского происхождения) — ПИКАССО Пабло. Он был гражданином Франции и большую часть своей жизни прожил во Франции. Французы произносят эту фамилию с конечным ударением — ПИКАССО. Этот вариант пришёл в русскую культуру через французский язык и получил широкое употребление.

Но, как показывает практика, в последние годы вариант ПИКАССО, соответствующий ударению языка-источника, получил широкое распространение в русском языке. В данном издании даётся: ПИКАССО Пабло».

10 апреля 2014
№ 312639
Здравствуйте! Верно ли поставлены знаки препинания в следующем предложении? Заранее спасибо. - Это возмутительно! - заявил Ветров и, ударив кулаком по столу, раздражённо продолжил. - Я, и только я буду решать, на что тратятся деньги, и никто больше!
ответ

Слова автора распадаются по смыслу на две части, которые относятся к разным частям прямой речи, поэтому после них ставятся двоеточие и тире: 

— Это возмутительно! — заявил Ветров и, ударив кулаком по столу, раздражённо продолжил: — Я и только я буду решать, на что тратятся деньги, и никто больше!

Обратите внимание, что фразеологизированная синтаксическая конструкция N и только N (в данном случае представленная вариантом я и только я) может оформляться по-разному в зависимости от позиции в предложении и от интонации. В справочниках по пунктуации эта конструкция не упомянута, но практика письма, в частности Национальный корпус русского языка, показывает, что в начале предложения она скорее не требует обособления. Впрочем, возможно и её обособление как присоединительной: Я, и только я, буду решать...

29 декабря 2023
№ 284409
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Помогите, пожалуйста, разобраться, т. к. возник спор: какой корень у слов "словарь" и "словарный"? Учительница, ссылаясь на морфемный словарь Тихонова, утверждает, что "словар". Хотя другие словари говорят, что корень "слов". Спасибо!
ответ

По-видимому, основанием для выделения А. Н. Тихоновым корня -словар- является то, что слово словарь уже не является исключительно собранием слов. Существуют словари морфем, словари фразеологизмов, синтаксические словари. Слово словарь с развитием лексикографии (теории и практики составления словарей) на наших глазах расширяет свое значение. Оно сделало первый шаг к тому, чтобы разорвать морфемные связи со своим родителем. Но безусловно, для большинства носителей языка словарь неразрывно связан по смыслу со словом, поэтому категорично говорить о неправильности того или иного варианта морфемного разбора не следует. См. также ответы на вопросы № 283992, 284145 и 284150.

1 октября 2015
№ 316261
В спорте встречаются два определения: "тренер вратарей" и "тренер по вратарям". Как корректнее? "Тренер по защите", "тренер по атаке", "тренер по физподготовке" звучит как будто нормально, а "тренер по вратарям" режет слух. Хотя в профсреде часто говорят именно "тренер по вратарям". Спасибо.
ответ

Ваше наблюдение верное: предложное сочетание тренер по (чему-либо) включает существительное, обозначающее вид спортивной деятельности. Очевидно, что выражение тренер по вратарям к такому ряду номинаций не относится. По сравнению с ним, словосочетание тренер вратарей и в смысловом, и в грамматическом отношении совершенно корректно. Однако это словосочетание не передает ясно и отчетливо ту идею, какая объединяет сочетания с предлогом по, — идею специализации тренеров, их профессионального деления с учетом конкретной практики. При необходимости обозначить специализацию (важный аспект в профессиональной коммуникации) выручают нестандартные обороты, такие как тренер по вратарям (ср. также в бизнес-среде тренер по персоналу).

19 августа 2024
№ 292120
Здравствуйте, редакция портала "Грамота.ру"! Скажите, пожалуйста, какой частью речи является слово "ограничеН/ННо" в предложении "Кроме того, количество модификаций, которые можно установить одновременно, ограничеН/ННо" и, следовательно, как нужно это слово писать. Каким правилом нужно руководствоваться при выборе раздельного/дефисного написания двусловных иноязычных имен собственных, переданных кириллицей. Район Вест(?)Энд, театр "Донмар(?)Уэрхаус", центр "Сэйнт(?)Эннс(?)Уэрхаус". Спасибо! P.S. Очень надеюсь, что в этот раз удастся до вас достучаться.
ответ

1. Ответ на Ваш вопрос о частеречной принадлежности дискуссионный. Однако мы считаем, что в приведенном контексте слово ограниченно по значению ближе к прилагательному. Ср.: количество ограниченно (т. е. мало) и время ограничено пятью минутами (т. е. его кто-то ограничил до 5 минут). В соответствии с правилами краткие прилагательные нужно писать с двумя н, если в соотносимой с ними полной форме пишется две н (ограниченный). Однако нельзя не признать, что практика письма столь сильно сопротивляется этому правилу (за исключением нескольких слов), что есть основания задуматься, не нуждается ли оно в корректировке. Подробный разбор этой проблемы выполнен в статье Е. В. Арутюновой и В. М. Пахомова «Правило востребован(н)о, но ограничен(н)о. К проблеме выбора одной и двух н в кратких формах прилагательных» в сборнике научных статей по материалам Тотального диктанта.

2. Подобные написания устанавливаются в словарном порядке.

22 февраля 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше