№ 214083
Нужно ли в следующих предложениях тире: Здесь много оригинального и в первую очередь - новое искусство. Город наводит на размышления об истории, о могуществе и потере... и прежде всего - о самом себе.
ответ
По основному правилу тире не требуются, однако возможна постановка интонационных тире.
23 января 2007
№ 213628
К вопросу 213600. Пожалуйста, очень прошу, объясните, почему не ставится запятая в сложносочиненном предложении. У Розенталя, в частности, в качестве условий для непостановки запятой упомянуты только случаи наличия общего придаточного предложения и наличия общего члена предложения. Вводные слова этим условиям не удовлетворяют. Может, это какое-то новое правило? Спасибо
ответ
В «Справочнике по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя указано, что общим элементом, обуславливающим отсутствие запятой, является в том числе и вводное слово, сочетание и предложение.
17 января 2007
№ 213188
здравствуйте, помогите, пожалуйста, разобраться с вопросом.
не перестает волновать вопрос с злосчастным этим "надевать" - "одевать".
не понятен мне только один нюанс, а правило его, на мой взгляд, не объясняет.
надевать на себя - это понятно.
а на кого-то?
если нужно одеть не "во что-то", а "что-то".
скажем, с с платьем все понятно, а как быть с шапкой?
одеть кого-то в шапку - бред.
а что с ней делать?
надеть на кого-то или все-таки одеть?
по логике очевидно, что НАдеть даже на кого-то, но почему все правила старательно обходят этот момент?
НАДЕТЬ и ОДЕТЬ. В знач. "облечь себя, одеться, обуться во что-либо; приладить что-либо на себе" - надеть. Надеть пальто, костюм. Надеть шляпу, перчатки. Надеть ботинки. Надеть очки. В знач. "облечь кого-либо в какую-либо одежду" - одеть. Одеть больного (ребенка). Одеть жену в новое платье. Не рекомендуется смешивать эти глаголы.
заранее большое спасибо!
ответ
Правильно: надеть шапку, надеть платье.
9 января 2007
№ 212393
Правильная ли в этом предложении пунктуация: "Ответ на вопрос, будет ли в принципе прислушиваться новое руководство ФТС к голосу рынка, многим остался не вполне ясен" (Может, вместо запятых нужны другие знаки?)
ответ
Пунктуация верна.
18 декабря 2006
№ 212229
Скажите, пожалуйста, как правильно написать: "Новое время - время развеяния старых мифов" или "Новое время - время развеивания старых мифов"?
Спасибо.
ответ
Правильно: развеивания.
14 декабря 2006
№ 211493
ответ на вопрос Вопрос № 211313 не корректен. у Розенталя (новое издание, 2005 год) есть такое правила, согласно ему запятая нужна!
ответ
Пожалуйста, укажите это правило. В ответе справочная служба руководствовалась следующим: а что если -- частица, то же, что «а вдруг», запятыми не разделяется.
6 декабря 2006
№ 210801
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как пишется слово "турбосолярий"? Слово вроде не очень новое, но его нет в вашем словаре. Большое спасибо.
ответ
Правильно слитное написание.
27 ноября 2006
№ 210485
Скажите пожалуйста, как правильно "фудкорт" или "фуд-корт"? Слово относительно новое, везде встречаю разные написания. Может быть, это варианты?
ответ
Это слово появилось в русском языке недавно, поэтому написание неустоявшееся. рекомендуем писать через дефис: фуд-корт.
23 ноября 2006
№ 209143
"...к этому совсем не далекому/недалекому уже времени наше общество должно смениться на новое..."
Какое написание - слитное или раздельное - верно и почему?
ответ
Корректны оба варанта. Если слово совсем употребляется в значении «совершенно, очень», то не с прилагательным пишется слитно; если слово совсем -- то же, что «отнюдь», «никоим образом», то не с прилагательным пишется раздельно.
8 ноября 2006
№ 208855
Во многих словарях русского языка слово "россиянин" трактуется как устаревшее. Можно ли считать это слово неологизмом в связи с нижеследующим?
---------------------------
В частности, товарищ Ушаков в своём словаре пишет:
"РОССИЯНИН, россиянина, мн. россияне, россиян, м. (старин. офиц. торж.). Русский гражданин российский."
Обратите внимание на отсутствие запятой между "русский" и "гражданин". Это слово имело чёткую национальную идентификацию.
Сегодняшнее значение - "любой человек, имеющий российское гражданство" - это совсем не то же самое.
И в этом значении "россиянин" - самый натуральный неологизм, потому что, согласно товарищу Ожегову "НЕОЛОГИЗМ, –а, м. В языкознании: новое слово или выражение, а также новое значение старого слова".
----------------------------
Заранее спасибо за ответ.
ответ
В связи с появлением государства Российская Федерация слово россиянин актуализировалось и выступает в значении «житель, гражданин России». Неологизмом слово россиянин считать не следует.
2 ноября 2006