№ 270078
Здравствуйте ! Подскажите, существует ли в русском языке слово "проключать" в каком-либо значении ? Если да, то допустимо ли употребление этого слова в письменной речи (в технических документах телекоммуникационной отрасли) ?
ответ
Словари такого слова не знают, но в телекоммуникации оно широко употребляется (в значении "последовательно подключить", "создать подключение посредством соединения разных участков"). О допустимости употребления (и, соответственно, терминологичности этого слова) ничего, к сожалению, сказать не можем.
5 июля 2013
№ 269740
Здравствуйте, помогите мне пожалуйста, я сталкнудся с вопросом о правильности написания слова в предложении. Как правильно написать - "Мы производим упаковывание вашей продукции" или "Мы производим упаковку вашей продукции"? Заранее Вам брагодарен, Андрей
ответ
Если речь идет о действии по глаголу упаковывать (а не о материале, таре), то возможны оба варианта, оба слова существуют и используются. Сложно сказать, какой из этих вариантов лучше: производим упаковывание – громоздко, производим упаковку – двусмысленно (читатель может подумать, что речь идет о таре). Возможно, лучше: упаковываем вашу продукцию, можем упаковать вашу продукцию?
18 июня 2013
№ 269464
Здравствуйте,а как здесь можно проверить пунктуацию?
ответ
Мы можем помочь Вам проверить трудное предложение.
28 мая 2013
№ 268711
Здравствуйте, театральную премию организаторы назвали "Золотая Маска". Должны ли мы в СМИ писать неграмотно — Маска с прописной или можем все-таки по правилам — маска со строчной? Спасибо.
ответ
Мы рекомендуем писать это название в соответствии с правилами русского языка: «Золотая маска».
20 марта 2013
№ 268470
Добрый день! Уже задавал свой вопрос, но к сожалению не дождался ответа. В англоязычных странах, в сфере строительства существует термин fit-out, который служит для обозначения комплекса работ по проектированию, строительству, отделке и инженерному оснащению внутренних помещений объектов коммерческой недвижимости. Общепринятого эквивалента этому термину в русском языке нет. Поэтому встречаются различные варианты написания неологизма - фитаут, фит-аут. Например, "проекты фит-аут", "фитаутные работы", "фитаут офиса" и т.д. Вопрос: какой из вариантов правильный и как правильно употреблять термин в cловосочетаниях? Спасибо за ответ!
ответ
Словарной фиксации нет, но предпочтительно слитное написание. Об употреблении этого слова, к сожалению, ничего сказать не можем.
27 февраля 2013
№ 268257
Уважаемая Грамота! 1. Существуют ли различия в устройстве речевого аппарата у носителей далеких друг от друга языков (например, бирманцев и русских)? Если да, то: 2. Трудности, которые испытывают бирманцы (мьянманцы) при произнесении русских слов, могут ли быть связаны с особенностями устройства их речевого аппарата? Или проблемы объясняются лишь различиями в механизмах артикуляции, которые вырабатываются у человека в раннем возрасте на родном языке и мешают при изучении звуков иностранного языка? 3. Справедливо ли утверждение, что бирманцам труднее, чем китайцам, изучать русский язык из-за особенностей строения их речевого аппарата, несмотря на то что бирманский и китайский язык относятся к одной (сино-тибетской) семье языков? Вопросы, возможно, узкоспециальные, но ответьте, пожалуйста. С уважением, Елена Ю.
ответ
К сожалению, ничего не можем Вам сказать об устройстве речевого аппарата бирманцев. Вероятнее всего, ребенок-бирманец, родившийся и выросший в русскоязычной среде, будет говорить по-русски без какого-либо акцента.
27 января 2013
№ 267933
Добрый день, уважаемые знатоки и ценители Русского Языка! У меня есть вопрос, но, прежде чем его задать, я прочитала правила слитного и раздельного написания частицы "не", и всё же не выяснила для себя, как правильно написать слово в следующем предложении :-) : Наши цели были очень не(?)этичны, и мы просто не можем их озвучить. Здесь нет противопоставления и нет пояснительных слов, но есть усилительное слово. Оно действует так же, как и пояснительное? Спасибо заранее! С уважением, Анна.
ответ
Если в качестве пояснительного слова выступает наречие меры и степени (весьма, очень, крайне, почти), то не с прилагательным пишется слитно: очень неэтичны.
24 декабря 2012
№ 267875
Здравствуйте! В вашем орфографическом словаре отсутствует слово "уик-энд", а в "Большом толковом словаре" это слово даётся как "уикенд", что сбивает с толку. Нельзя ли исправить это?
ответ
Слово уик-энд есть в электронной версии «Русского орфографического словаря» (равно как и в печатном издании). Исправить написание в «Большом толковом словаре» мы можем только с согласия главного редактора словаря С. А. Кузнецова. Мы передадим ему Ваше замечание.
20 декабря 2012
№ 267719
Зацепил ответ на вопрос № 267677. Посмотрела на вашем сайте, а там правило про употребление НИ не полное! Нет очень важного примечания, которое есть у Розенталя: "Повторяющаяся частица ни имеет значение соединительного союза, например: По этой дороге ни проехать, ни пройти; Ни день, ни месяц от него не было вестей; Ни тихо, ни громко течет рассказ. В этих сочетаниях ни по значению равно сочетанию и не, т.е. выступает в функции отрицания". Добавьте, теперь ясно, почему НИ употреблено.
ответ
Спасибо, что Вы выяснили этот вопрос. Сделать добавления мы не можем, ведь на нашем портале опубликован текст свода правил правописания 1956 года. Конечно же, рекомендации в справочниках более поздних лет издания выглядят полнее.
11 декабря 2012
№ 267604
Вопрос № 263937 и № 263875 о том, как правильно назвать дом, построенный из бруса: "брусовой" или "брусовый" ? Ответы справочной службы русского языка: "Оба прилагательных возможны. Но проще написать: дом из бруса". Национальный корпус русского языка (НКРЯ) не находит примеров употребления в текстах русского языка слов "брусовой" и "брусовый" ни в каких сочетаниях. По отношению к постройкам из бруса и их элементам в течение двух с половиной веков применяется прилагательное "брусчатый" самыми разными авторами, от М.В.Ломоносова и А.С.Пушкина до авторов современной государственной проектно-сметной и нормативной документации по постройкам из бруса. Однако Яндекс выдает 239 тысяч ссылок по словосочетанию "брусовой дом", и всего лишь 2 тысячи ссылок - по словосочетанию "брусчатый дом". Причина понятна: среди современных строителей не так много таких, кто заглядывает в словарь, давая описание продукта своего труда. Ни один из толковых словарей слов "брусовой" и "брусовый" не находит (исключение - орфографический словарь); и даже форма, в которой я пишу этот вопрос, отметила слова "брусовой" и "брусовый" красным зубчатым подчеркиванием, как ошибочно написанные. Вопрос: в чем можно усмотреть лингвистико-филологическую причину того, что НКРЯ и словари отказывают словам "брусовой" и "брусовый" в праве на существование, а народ широко их применяет, почти забыв единственно правильное ранее слово "брусчатый"? В чем отличие, с точки зрения науки о языке, между этими вариантами названия дома или стены, построенных их деревянного бруса? Заранее благодарен за ответ на трудный вопрос. С уважением, Александр Дерий, пенсионер, строитель брусчатых домов.
ответ
Спасибо за интересный вопрос. Это отличная тема для серьезного филологического исследования. Мы можем предположить, что описанная Вами "нелюбовь" к слову брусчатый связана с его многозначностью. Ведь это прилагательное соотносится по значению не только со словом брус, но и со словами брусок (в строительстве брус и брусок различаются сечением) и брусчатка (например, в сочетании брусчатая мостовая).
С другой стороны, использование слова брусчатый (дом) оправдано аналогией с сочетанием бревенчатый дом, так что с точки зрения словообразования логика в этом прилагательном есть.
5 декабря 2012