№ 205442
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста (верстка горит), возможен ли такой перенос слова "принципиально": "принципиаль-но"?
И еще вопрос (это интересует уже лично меня): из каких слогов состоит это слово? Прин-ци-пи-аль-но, нет?
Спасибо огромное!
ответ
Перенос правильный, на слоги разделили верно. Подробнее см. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
19 сентября 2006
№ 205334
Здравствуйте, не нашла ответа на мой вопрос в архиве, если уже был, то уж простите, пожалуйста.
У нас спор относительно перевода на русский язык имен собственных, являющихся брендами (для рекламной продукции, рассчитанной на русскоязычный рынок).
Например, Global Village, подскажите, пожалуйста, как поступать в данном случае:
1) транслитерировать («Глобал вилладж»)
2) давать перевод («Глобальная деревня»)
3) Оставлять на языке оригинала (Global Village)
4) Совмещать (Global Village («Глобальная деревня»).
Дополнительно, сообщите, пожалуйста, как поступать далее по тексту при применении четвертого варианта: использовать имя собственное или перевод?
Подскажите также, нужно ли заключать в кавычки перевод имени собственного? Предполагаю, что нужно.
Спасибо.
ответ
Специального правила нет, однако есть устойчивая традиция писать иностранные названия брендов в русском тексте на языке оригинала и без кавычек: Global Village.
18 сентября 2006
№ 205188
что такое "точка с запятой" и как ее правильно употреблять в письме. Что это такое вообще? Есть ли определение у этого знака препинания?
ответ
См. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
15 сентября 2006
№ 205203
Скажите пожалуйста, как правильно: наша продукция поставляется в более чем 40 стран мира или наша продукция поставляется более чем в 40 стран мира, и почему? Спасибо.
ответ
Возможны оба варианта, определённого правила нет.
14 сентября 2006
№ 204998
Подскажите, пожалуйста, как можно перенести слово "Помощью". И почему? С учителем русского языка разошлись во мнениях по этому вопросу.
Заранее большое спасибо.
ответ
Корректно: по-мо-щью. См. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
.
13 сентября 2006
№ 205048
Знаменитый музыкальный род в Чехии, в именительном падеже фамилия основателя звучит "Бенда" или "фон Бенда". А если обобщить всех членов рода, выходит род Бендов, Бенды, Бенда?
ответ
Точного правила нет. Считаем, что по аналогии с подобными случаями лучше не изменять начальную форму: род Бенда.
12 сентября 2006
№ 204959
"Кажется Горький когда-то заметил, что..." - существует ли правило, что если вводное слово, в данном случае "кажется", относится ко всему предложению, то не выделяется запятой?
надеюсь на оперативность ответа, это очень важно
спасибо
ответ
Такого правила нет. Слово кажется обособляется: Кажется, Горький когда-то заметил...
12 сентября 2006
№ 204942
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, "не" или "ни" пишется в следующем предложении: "Она, как бы странно это не/ни звучало, надеяться на лучшее готова". Очень прошу также напомнить соответствующее правило.
ответ
Правильно: ...как бы странно это ни звучало... См. http://spravka.gramota.ru/pravila.html?gl_13.htm [«Правила: новые и старые»].
12 сентября 2006
№ 204863
Согласно какому правилу (или исключению из правила) пишется "рОзыск" с буквой "о", но "рАзыскивается" с буквой "а"?
Заранее спасибо.
ответ
Вопреки общему правилу, в этой приставке на месте безударного гласного пишется буква а, хотя под ударением - о.
11 сентября 2006
№ 204882
Задание. Прописная или строчная буква в предложении "... неделю тому назад, в (Д,д)ень (К,к)азанской (Б,б)ожией (М,м)атери..."
У Чехова в оригинале только слово Казанской с заглавной, однако по словарю Патриархии "Прописная-строчная" вообще почти все надо писать с прописной. Непонятно только со словом день - в этом словаре правила на него прописаны размыто... Остальное вроде должно быть с прописной. Вопрос: как писать "день"?
ответ
День корректно со строчной, остальное - с прописной.
10 сентября 2006