№ 281951
Здравствуйте! В рассказе Пушкина «Барышня-крестьянка» в предложении "На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась" "ни свет ни заря" с двух сторон выделяется запятыми; я так понимаю, т.к. это уточнение. Тогда почему в другом предложении В.Б.Слепцова "Баба вскочила ни свет ни заря, и собиралась было уходить", и у Салтыкова "Он ни свет ни заря ушел.", "ни свет ни заря" уже не выделяется? Подскажите, пожалуйста, в каком из предложений ошибка?
ответ
Во всех трех предложениях пунктуация верна.
В первом предложении два обстоятельства времени: на другой день и ни свет ни заря. Второе более конкретно, точно указывает на время действия, названное первым: на другой день (когда именно?) ни свет ни заря. Поэтому первое является уточняемым, а второе — уточняющим.
В двух последних предложениях сочетание ни свет ни заря является обстоятельством времени, но его нельзя назвать уточняющим, так как нет уточняемого компонента.
13 апреля 2015
№ 254979
как расставить знаки препинания в этом предложении? ООО "Глобал Ресторантс Уфа" гарантирует оплату дополнительного обучения на должность менеджера в Екатеринбургском филиале Ивановой Анны в размере 48032(сорок восемь тысяч тридцать два) рубля.
ответ
Пунктуация верна. Фраза плоха с точки зрения стилистики, так как читающему непонятно, как в ней соотносятся между собой второстепенные члены предложения (иными словами, неясно, какие слова связаны между собой по смыслу, а какие - нет). Фразу лучше разбить на несколько простых предложений: ООО "Глобал Ресторантс Уфа" гарантирует оплату дополнительного профессионального обучения Анны Ивановой, являющейся менеджером Екатеринбургского филиала компании. Сумма оплаты составляет 48 032 (сорок восемь тысяч тридцать два) рубля.
13 августа 2009
№ 204471
Здравствуйте!
1. Нужна ли запятая после слова "Интернету" в предложении: Благодаря Интернету мы экономим не только время, но и деньги.
2. Нужно ли брать в кавычки названия фирм, газет, гостиниц и т.д.?
3. Когда "Вы" пишется с большой буквы?
4. Все ли словосочетания со словом бизнес пишутся через дефис: бизнес отношения, бизнес-карта и т.д.?
5. Как правильно: "в написании работы используйте следующие слова..." или "для написания работы..." или сможет быть "при написании работы..."?
6. Нужна ли запятая: Максим, заведующий лабораторией. Моя мама, заведующая отделом кадров.
ответ
1. Запятую лучше не ставить.
2. Да, эти названия следует заключать в кавычки, если они написаны кириллицей.
3. См. в «Письмовнике».
4. Сложные слова с первой частью бизнес- пишутся через дефис, кроме слов бизнесмен, бизнесвумен. Правильно: бизнес-отношения, бизнес-карта.
5. Предпочтительно: при написании работы используйте следующие слова.
6. Пунктуация зависит от смысла предложения. Если слова заведующий лабораторией, заведующая отделом кадров используются как уточнение или приложение, пунктуация верна.
2 сентября 2006
№ 228314
Предложения такого рода: "Многие стремятся к тому, чтобы улучшать свои знания, - это потом приносит деньги", "Они вернулись, чтобы покарать виновных, - в этом завязка сюжета", "Мы надеемся, что этот фильм ждет успех, - для этого есть все основания". Нужны ли здесь запятые перед тире? Или не всегда? И где найти правило? Спасибо.
ответ
В каждом из приведенных примеров вторая часть предложения с бессоюзной связью -- присоединительное предложение. В таких случаях перед второй частью ставится тире. Об этом можно прочесть в справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя, параграф «Тире в бессоюзном сложном предложении». Запятая же закрывает придаточное предожение. В справочнике Д. Э. Розенталя указано: при «встрече» внутри предложения запятой и тире вначале ставится запятая, а затем тире (глава «Сочетание знаков препинания»). Пунктуация верна.
30 августа 2007
№ 277926
Добрый день. Моя фамилия Хара, ударение на последнюю "А". Всю свою жизнь борюсь со склонением своей фамилии, как ее только не каверкают. Некоторые правила гласят, что не склоняется. Некоторые, что склоняется. Помогите разобраться. Происхождение греческое.
ответ
Помогаем:
Среди фамилий с ударным á после согласных есть как морфологически членимые, так и нечленимые, т. е. несклоняемые.
Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.
Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а: Митта — Митты, Митте, Митту, Миттой; сюда относятся: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и др.
См.: 482">http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric482
12 сентября 2014
№ 203049
Пожалуйста, проверьте пунктуацию:
1)даже в летнее, самое безопасное(,) время...
2)-Сколько стоят эти журналы?
-Может, 30 рублей, а может(,) и 50.
3) Второй вопрос - срок подачи документов (я могу не успеть их подготовить).
4) Первый, их вариант проекта был принят
5) Новая, 7-я (,) машина... ИЛИ: 10-я, юбилейная выставка проходит сейчас...
Ответьте, пожалуйста... по возможности
ответ
1. Определения, носящие характер пояснения, отделяются запятой от поясняемого слова, но после них запятая не ставится: Даже в летнее, самое безопасное время...
2. -- Сколько стоят эти журналы?
-- Может, 30 рублей, а может, и 50.
3. Второй вопрос -- срок подачи документов (я могу не успеть их подготовить) -- пунктуация верна.
4. Предложение лучше перестроить: Первый (предложенный ими) вариант проекта был принят.
5. Корректно: Новая, 7-я машина; 10-я, юбилейная выставка проходит сейчас.
11 августа 2006
№ 279096
Можно ли сказать о свежем измельченном чесноке, что он молотый? Встретилось предложение "Употреблять чеснок лучше свежим, в молотом виде" и почему-то царапнуло. Я полагал, что "молоть" можно только что-то твердое, в зернах, -- кофе, пшеницу. Посмотрел у Даля: "малывать (мелю), растирать, мозжить треньем и гнетом, обращать что-либо в крупку, в муку, в порошок, особенно посредством жерновов". Вряд ли свежий чеснок можно обратить в крупку или порошок. Но, возможно, я ошибаюсь...
ответ
В "Большом толковом словаре русского языка" приводится аналогичный пример: молоть мясо, молоть фарш. Так что сочетание молотый чеснок возможно. Если возникают сомнения, можно перефразировать: измельченный чеснок.
5 ноября 2014
№ 307966
Добрый вечер. Подскажите, может ли повествовательное предложение иметь вопросительный знак в конце? Например, в предложении Сойка что-то спрятала под трухлявый пень и осмотрелась: не увидал ли кто?
ответ
В приведенном Вами предложении пунктуация верна. В конце бессоюзного сложного предложения ставится вопросительный знак, если образующие его части являются вопросительными предложениями (между ними ставятся запятые) или только последняя часть содержит прямой вопрос (перед ней ставится двоеточие либо тире, в зависимости от смысловых отношений между частями предложения): Кто скачет, кто мнится под хладною мглой? (Жук.); А я ехала сейчас, говорила с вами и всё думала: почему они не стреляют? (Сим.); Хвалы приманчивы — как их не пожелать? (Кр.)
27 апреля 2021
№ 282952
(Приношу извинения, если в вопросе допущены ошибки; мой родной язык — немецкий.) В каком падеже стоит существительное «матери» в предложении «Она тебе в матери годится.» ? Причина вопроса. Формально падеж может быть: 1) род. ед. ч. 2) дат. ед. ч. 3) предл. ед. ч. 4) им. мн. ч. Но если сравнить это предложение со следующим: «Он тебе в отцы годится.» то дело, кажется, становится ясным, так как форма «отцы» однозначно относится к именительному падежу множественного числа. Но разве после предлога «в» может стоять именительный падеж? До сих пор я был уверен, что предлог «в» управляет винительным и предложным падежом.
ответ
Это форма винительного падежа. Известно, что у одушевленных существительных во множественном числе винительный падеж совпадает с родительным. Рассматриваемые конструкции – единственное в русском языке отступление от последовательного выражения одушевленности: у слов – названий лиц в составе фразеологизированных конструкций типа идти в солдаты, взять (кого-либо) в курьеры, пойти в няньки, годиться в отцы винительный падеж совпадает с именительным.
25 июня 2015
№ 242880
Вопрос о том, на какой слог все-таки падает ударение в фамилии персонажа Булгакова Воланд. Общепринято ударение падает на первый слог, но если мы внимательно вчитаемся в роман, то в последних его частях, там, где милиция допрашивает свидетелей, мы увидим, как один из них был не уверен в произношении фамилии и высказывался так: "То ли Воланд, то ли Фаланд..." Если ударение сохранить на первом слоге, то созвучия между двумя вариантами нет. Если же ударение перенести на второй слог, то тогда фамилии мгновенно превращаются почти в одно и то же. Каково Ваш мнение на этот счёт?
ответ
В «Энциклопедии литературных героев» (М., 1997) зафиксировано: Воланд. Ударение падает на первый слог.
2 июля 2008