Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 189 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 274215
Добрый день! Правомерно ли использование слова "Бакалавриант" для обозначения студента бакалавриата, по аналогии с "Магистрант" (студент магистратуры) и "Аспирант"? Заранее спасибо!
ответ

Слово бакалавриант не используется, и вот почему. Слова магистрант и аспирант имеют латинские соответствия, причем конечный -nt в латыни — это показатель действительного причастия настоящего времени (что делающий?). Таким образом, эти слова образованы от глагольных форм: magistrans (magistrantis) или magisterans (magisterantis) — буквально «управляющий, руководящий», лат. aspirans (aspirantis) — буквально «домогающийся, стремящийся». Ср. с другими словами, обозначающими человека по его деятельности: студент (буквально «учащийся»), доцент («преподающий»), иммигрант («вселяющийся») и т. д.

Однако причастия *bacalavriant в латыни нет. Слово бакалавр, по версии большинства русских этимологических словарей, образовано от двух латинских слов: bacca и laureatus (этимологическое значение — 'увенчанный лавром'; ср.: лауреат). Обратите внимание: здесь мы имеем дело не с действительным причастием (стремящийся, управляющий, преподающий, вселяющийся), а со страдательным причастием прошедшего времени (увенчанный).

Но и эта этимология слова бакалавр не бесспорна. Зарубежные источники считают этимологию этого слова спорной. Английское bachelor (бакалавр, холостяк) возводят к средневековому латинскому слову baccalarius — «вассальный фермер, владелец земельного надела», от baccalaria «земельный участок, пастбище», лат. baссa (vacca) «корова». По другой версии, источником этого слова послужило латинское baculum «палка» (ср.: бацилла): предположительно, из-за того, что ученики рыцарей пользовались палками или деревянными мечами до того, как им вручалось настоящее оружие. В Средние века слово переосмысливается в университетской среде, вторично этимологизируясь и сближаясь со словом лауреат (bacca laureatus — «увенчанный лавром с ягодами»).

О студенте можно сказать: студент бакалавриата, но не бакалавриант.

31 марта 2014
№ 321527
Добрый день ! Помогите, пожалуйста , разобраться в количестве суффиксов в слове "списочек", "цветочек".
ответ

Слово цветочек образовано от слова цветок при помощи уменьшительно-ласкательного суффикса -ек- (варианта суффикса -ок-), ср.: теленок → теленоч-екдубок → дубоч-екголосок → голосоч-екковшик → ковшич-ек (в процессе словообразования возникает чередование к // ч) и т. п.; гриб → гриб-окгород → город-окбрат → брат-ок и т. п.

При диахроническом словообразовательном анализе в слове цветок выделяется суффикс -ок- с уменьшительно-ласкательным значением (см., например, «Школьный этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского и Т. А. Бобровой). Наличие двух уменьшительно-ласкательных суффиксов в современном языке возможно при обозначении усиленной степени ласкательности, например: дуб  дуб-ок → дуб-оч-ек и др. Однако в слове цветок в современном языке отсутствует субъективно-оценочное значение. Тем не менее мы можем выделить суффикс -ок-, за счет которого возникает разница в значении форм множ. числа: цвет-ок – цвет-к-и (беглая гласная о), зн. ‘цветущие части растений’; цвет-ок – цвет-ы ‘цветущие растения’. Таким образом, в слове цвет-оч-к-и выделяются два суффикса.

Слово списочек образовано от слова список при помощи такого же уменьшительно-ласкательного суффикса -ек- (варианта суффикса -ок-); в процессе словообразования тоже возникает чередование к // ч. Отглагольное существительное список образовано с помощью суффикса -ок- со зн. ‘то, что возникло (возникает) в результате действия, названного производящим глаголом’, ср.: списыва-ть → спис-окнабрасыва-ть → наброс-окобреза-ть → обрез-ок и т. п. Таким образом, в слове спис-оч-ек тоже выделяются два суффикса, но значение суффикса -ок- / -оч- иное.

Суффиксы -ок- / -оч- в словах цветочек и списочек являются омонимами, они представляют разные словообразовательные модели.

26 января 2025
№ 318578
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, допустимо ли ставить точку вместо восклицательного знака после слов приветствия (здравствуйте, добрый день и т.д.), благодарности (спасибо, благодарю). И где можно найти это правило? Спасибо!
ответ

Постановка знака после этикетных формул приветствия и благодарности не кодифицирована в справочниках по пунктуации. Она представлена в других источниках, в частности в пособиях по деловой переписке, где в образцах (шаблонах) деловых писем после формул приветствия, обращения, благодарности поставлены восклицательные знаки. На практике сегодня наблюдается тенденция ставить точку после слов благодарности, приветственной фразы письма и т. д.

С исторической точки зрения оба знака в указанной позиции равноправны. О. И. Северская в статье «Семантический ореол знаков препинания при обращении и приветствии в переписке», опубликованной в научном журнале «Труды института русского языка им. В. В. Виноградова» (№ 3, 2021), констатирует, что в эпистолярном подкорпусе Национального корпуса русского языка, включающем тексты писем XVIII–ХХ веков, «точек и восклицательных знаков при обращениях примерно поровну», то есть на практике никогда не существовало единой нормы в этой области.

При этом, отмечает исследователь, и знак точки, и восклицательный знак семантически амбивалентны: «Точка, с одной стороны, становится маркером как равноправных, деловых, дружеских или родственных отношений, так и диалога высшего с низшим, с другой стороны, точка маркирует негативные эмоции отправителя письма, его возмущение, тревогу, подавленность, а также воспринимается как знак грубости и неискренности адресанта. Восклицательный знак ведет себя как маркер уважительного отношения к адресату, широкого спектра положительных эмоций адресанта и одновременно воспринимается как крик, требование, манипуляция». Так или иначе, с точки зрения семантики ничто не препятствует каждому из этих двух знаков употребляться после этикетных формул.

3 ноября 2024
№ 306907
Здравствуйте! Я перечитала всю информацию на вашем портале но уже окончательно запуталась по поводу того, склоняется ли моя фамилия. Дело в том что эта фамилия произошла в годы Великой отечественной войны из за геноцида над евреями и изменена моей прапрапрабабушкой из "Палыгман" на "Палыга". Тоесть фамилия Палыгман изначально мужского происхождения и является еврейской фамилией, а фамилия Палыга уже по "легенде" славянская фамилия женского происхождения. Ударение в обеих фамилиях падает на второй слог. Остаётся только один вопрос: склоняется ли моя нынешняя фамилия "Палыга"?
ответ

Ваша фамилия склоняется. Правило таково.

Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению (напр.: Рибера — Риберы, Рибере, Риберу, Риберой, Сенека — Сенеки и т.д.). Все такие фамилии, независимо от происхождения, являются морфологически членимыми в русском языке, т. е. в них выделяется окончание .

30 ноября 2020
№ 265731
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слово КНЕЛЬ в единственном числе мужского или женского рода? В словарях только "кнели - мн.", а в тексте нужно дать правильную форму именно единственного числа: "выложить сформированн(ый/ую) с помощью двух ложек кнель из сальсы". Заранее большое спасибо за ответ! P.S. Пользуясь случаем, повторю вопрос, который уже задавала, но не получила ответа: склоняется ли по падежам выражение "сбоку припёка"? Например, как правильно: Эту "сбоку припёку" или Эту "сбоку припёка"?
ответ

Слово кнель женского рода.

Выражение сбоку припека (вариант - сбоку припеку) следует употреблять не в роли подлежащего или дополнения, как в Вашем примере, а в роли сказуемого: Она сбоку припека (припеку); Она была сбоку припека (припеку).

14 июля 2012
№ 270654
Здравствуйте. Вопрос о правильности написания состава в рецептуре и на этикетке шампуня. Есть конкретный случай, а именно мы должны указать, что в составе шампуня используется лавандовое эфирное масло. В соответствии с требованиями указания состава на шампуне первое слово должно быть именем существительным. Тогда получается следующие два варианта: 1) масло эфирное лавандовое; 2) масло эфирное лаванды. Какое из этих двух наименований более грамотное? Хотелось бы уточнить, что слово "Лаванда" - является иностранным словом, пришедшим в русский язык в начале 20-го века.
ответ

Оба варианта грамотны, Вы можете выбрать любой из них. Прилагательное лавандовый есть в русском языке, словари фиксируют словосочетание лавандовое масло.

27 августа 2013
№ 288224
Уважаемая справка! На (Вопрос № 288194) вы ответили: "Выделение запятыми вставных конструкций правилами пунктуации тоже не предусмотрено". А правилами как раз предусмотрено( в редких случаях) выделение вставных конструкций запятыми. В справочники Розенталя этот пункт оговаривается. Цитата из справочника. В редких случаях вставная конструкция выделяется запятыми: Мне показалось даже, а может быть оно и в самом деле было так, что все стали к нам ласковее (Акс.); Экспонаты Биологического музея, а их свыше двух тысяч, рассказывают о животном мире нашей планеты (Газ.). С уважением, Серж
ответ

О том, что в справочнике Д. Э. Розенталя такая формулировка есть, мы знаем. Но это описание («так бывает»), а не предписание («так надо»). Справочник всего лишь говорит нам, что подобная пунктуация изредка встречается; в приведенных примерах на постановку запятой явно влияет наличие союза а в начале вставной конструкции. Из этого отнюдь не следует, что любую вставную конструкцию разрешено выделять запятыми.

4 мая 2016
№ 272849
Что в этом предложении не правильно? Придерживаясь разработанного преступного плана каждый из участников, Г.А.В. и Д.И.А., в период с декабря 2009 по 09.02.2010, точные дата и время не установлены, реализовали оговоренный преступный план, т.е. преступный корыстный умысел был доведён до конца, а именно: 09.02.2013 Д.И.А. и Г.А.В., получив деньги от продажи двух векселей с дисконтом в сумме 11111 руб., получили возможность распорядиться денежными средствами по своему усмотрению.
ответ

А что смущает?

23 января 2014
№ 273899
Добрый день, спасибо, что вы помогаете сделать наш русский язык здоровым и красивым! Я читаю ваши статьи и,как мне кажется,в двух из них информация не совпадает. А именно: в статье о правилах написания слов с прописной или сточной букв(параграф 103) вы пишете,что "названия всех религиозных праздников и постов… пишутся со строчной буквы". Тогда как в статье о написании различных церковных слов названия праздников и постов уже рекомендуется начинать с прописной буквы. Подскажите,пожалуйста, что считать правильным. Благодарю, Елена
ответ

§ 103, о котором Вы пишете, – это параграф «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года, официально действующих до сих пор (на нашем портале представлена электронная версия этого свода). Понятно, что в 1956 году рекомендации писать строчными буквами названия, связанные с религией, были вызваны идеологическими причинами. Сегодня эти предписания уже не соблюдаются.

17 марта 2014
№ 292921
моя фамилия Личковаха. ни я, ни моя семья, ни десятки опрошенных однофамильцев никогда данную фамилию не склоняли. сложно оспорить тот факт, что моя фамилия подпадает под правила данной статьи, если только она не является финской: http://new.gramota.ru/spravka/letters/70-rubric-104 но тем не менее никогда и ни при каких обстоятельствах она не склонялась. даже в обоих дипломах о высшем образовании, выданных мне государственным ВУЗом, моя фамилия не склонена. подскажите, пожалуйста, может быть, моя фамилия является исключением из общих рекомендательных правил?
ответ

Нет, это не исключение. По правилам нужно склонять.

27 апреля 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше