№ 223276
Здравствуйте! Будьте добры, если в Ассоциации рекламистов нам сообщили..., то председатель (А)или ассоциации сакзал. Точно такой вопрос о комитетах, фондах и т. д. Говорят представители Фондов, Комитетов, или все же фондов с прописной? Спасибо!
ответ
С прописной буквы пишется первое или единственное слово усеченного названия, поэтому обосновать написание с большой буквы слов Фонд, Комитет можно. Однако и написание слов фонд, комитет и т. д. с маленькой буквы не будет ошибкой. Сочетание Ассоциация рекламистов (если имеется в виду название конкретной организации) лучше писать с большой буквы.
15 июня 2007
№ 223271
Будьте любезны, уточните, пожалуйста, склоняется ли сейчас слово "ГОСТ". Раньше склонялось - соответствует ГОСТу, по правилам ГОСТа и т.д.
Спасибо.
ответ
Слово ГОСТ склоняется.
15 июня 2007
№ 223265
Добрый день! Скажите, как правильно писать выражения типа любит не любит, ехать не ехать, зови не зови: через запятую или тире? И почему?
Юлия
ответ
В конструкциях вроде: любит не любит, а жениться придется; ехать не ехать, а поторапливаться надо; зови не зови -- не придет запятые не ставятся. Если имеются в виду вопросы, то верно: Любит? Не любит? и т. д.
15 июня 2007
№ 223104
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "необходимыми". Спасибо!
Менее приоритетными, однако необходимыми, являются следующие меры:
и т.д.
ответ
Запятая после необходимыми не требуется.
14 июня 2007
№ 223005
Уважаемое Справочное бюро! Два вопроса. 1. По правилу, вводные слова не отделяются от союзов, стоящих в начале предложения ("И действительно, ..."). А как быть, если в начале предложения перед вводным словом стоит междометие: "Ну(...) словом, мы встретились"? Не могу найти примеров. 2. Нужна ли запятая: "Ведь(…) поскольку он не хочет …, я тоже не должен …". Заранее спасибо!
ответ
Вводные слова не отделяются запятой от союзов, если вводные слова нельзя изъять или переместить. То же правило действует и в отношении стоящих рядом вводных слов и частиц. В справочнике Д. Э. Розенталя можно найти такой пример: Так, значит, вы сегодня не можете прийти?
9 июня 2007
№ 222843
Здравствуйте.
Существует ли производное слово от слова "диспетчер"?
Диспечирование, диспетчирование, диспечерирование или что-то похожее.
Ни в одном словаре я не нашла такого слова.
В приказе необходимо указать "сектор Д... электронного производства", а как написать это слово не знаю.
Буду очень признательна.
ответ
Есть слово диспетчеризация -- централизация контроля и управления на энергетических, транспортных, промышленных и других предприятиях, основанная на применении современных средств передачи и обработки информации.
7 июня 2007
№ 222844
Добрый день. Возник небольшой спор - знакомый утверждает, что кондукторское "оплачиваем за проезд" является корректным и что глаголы "оплачивать" и "платить" являются синонимами и управлением не отличаются. Статьи в ваших толковых словарях не позволяют провести различий между этими словами. Объясните, пожалуйста, подробно, почему за проезд можно только платить, а проезд - оплачивать.
Спасибо.
ответ
Такова нормативная сочетаемость: оплатить что, заплатить за что (по справочнику «Управление в русском языыке» Д. Э. Розенталя).
7 июня 2007
№ 222784
Скажите, пожалуйста, какое слово следует использовать при официальном обращении к группе щенщин?
ответ
Интересный вопрос. К группе лиц, в которую входят мужчины и женщины, обращаются "Господа!" (поскольку "господа" - это "господин + госпожа + госпожа + господин" и т. д. в любой последовательности). К группе женщин все-таки более уместно обращаться "Уважаемые дамы!", хотя обращение "Уважаемые господа" тоже нормативно.
6 июня 2007
№ 222801
Здравствуйте!
Очень часто появляется необходимость написания английских слов в предложении. Иногда при введении их в предложение возникает необходимость как-то склонять такие слова, а то может получится путаница. Но как это правильно оформить? И вообще, допустимо ли это?
Например: "Давно не видел Samа/ Sam'а / Sam-а / Sam(a) и т.д.", где Sam - это имя пользователя.
При этом хотелось бы рассмотреть случаи, когда имеется возможность выделить часть слова (курсивом или полужирным) и когда такой возможности нет.
ответ
Русские окончания от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами, отделяются апострофом: Sam'а (выделения курсивом и т. п. не требуется).
6 июня 2007
№ 222727
Добрый день!
Подскажите правильное написание названий: Центральный Д(д)ом Х(х)удожника, Парк К(к)ультуры им. Горького.
Спасибо.
ответ
Верно: Центральный дом художника, Парк культуры им. Горького.
6 июня 2007