Сочетания -оло-, -оро-, -ере- в словах типа молоко, голова, сторона, берег появились благадаря историческим процессам в языке. В VIII—IX веках в языке восточных славян развилось полногласие: оно стало отличительной чертой русского, белорусского и украинского языков.
В этот период праславянские сочетания гласных перед плавными r и l в позиции между согласными трансформировались таким образом, что изначальное mełko превратилось в mołko, а потом в молоко.
В западно- и южнославянских языках эти сочетания изменились иначе: там развилось неполногласие. Так, по-болгарски молоко — мляко, по-польски — mleko.
Различия в написании в русском и белорусском языках объясняются дальнейшим расхождением в развитии двух языков.
Чтобы расставлять знаки препинания нужно видеть все предложение. О пунктуации при обороте такой(,) как можно прочитать в «Справочнике по пунктуации».
В обоих случаях запятая не нужна.
Нельзя отделять переносом букву й от предшествующей гласной. Правильный перенос: перей-ти.
Предложение корректно.
Запятая не нужна.
Верно: Я покажу на слайдах, кто есть кто.
Следует поставить тире: ...пару минут — и готово. Если это всё предложение, возможно, в первой части требуется форма именительного падежа: Пара минут — и готово.