Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 205762
1. какое окончание будет правильно? "распределение активности в течение/и короткого времени" и "в течение/и 20 минут"
2. В каких случаях "однако" выделяется запятыми, особенно в начале предложения?
ответ
1. Правильно: в течение короткого времени, в течение 20 минут. 2. Однако может отделяться от подчинительного союза в начале предложения: Однако, если обстоятельства того потребуют, я в стороне стоять не буду.
25 сентября 2006
№ 222466
Здравствуйте, я уже несколько раз спрашивала, в каких случаях нужно употреблять тире (дефис) без пробелов, а в каких - с пробелами с обеих сторон, но вы почему-то не отвечаете. Пожалуйста, если вы не можете опубликовать ответ в ленте вопрос-ответ, не могли бы вы написать хотя бы, где это можно почитать, где есть такие правила.. мне на почтовый адрес ... Буду очень признательна! По работе часто приходится сталкиваться с подобными вопросами и каждый раз не знаем, что и где следует ставить...
ответ
Между цифрами ставится тире без пробелов: 2–3, 20–30. Если числа обозначены словами, то есть два варианта. Если между словами можно вставить или, пишется дефис без пробелов: два-три (два или три). Если можно заменить на от... до. ставится тире с пробелами: четыре – шесть (от четырех до шести). В случае с соединительным тире (например, поезд Москва – Одесса) ставится тире с пробелами.
6 октября 2023
№ 271901
Как правильно: "По левую и правую стороны площади" или "По левую и правую сторону площади" ?
ответ
Оба варианта корректны.
19 ноября 2013
№ 212551
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания в этом предложении:
Уже несколько лет назад они доказали, что, для учета всех возможных взаимодействий, суточную дозу витаминов и минералов лучше делить на 3 таблетки, в каждой из которых будут только совместимые вещества.
(Если запятые после "что" и перед "суточную" все-таки нужны, объясните, пожалуйста, почему).
Спасибо.
Рита
ответ
С двух сторон запятыми слова для учета всех возможных взаимодействий могут выделяться, если они имеют значение присоединительного члена предложения и выделяются соответствующей интонацией. Однако лучше указанные Вами запятые не ставить.
19 декабря 2006
№ 201844
Как известно, "в случае если", "перед тем как" не обособляются в начале придаточных предложений, так являются сложными подчинительными союзами. А как быть с "Поэтому если"? Правильно ли "Поэтому если я допущу ошибку, меня выгонят с работы"?
С уважением, беляева Татьяна Валерьевна
ответ
Поэтому -- наречие, если -- союз, присоединяющий придаточное предложение. Если придаточное предложение можно изъять или переставить, оно выделяется с двух сторон запятыми. Корректно: Поэтому, если я допущу ошибку, меня выгонят с работы.
26 июля 2006
№ 212332
беспомощная старая одинокая женщина - нужны запятые?
ответ
По основному правилу запятые не требуются. Однако если определения характеризуют женщину с одной стороны (например, как несчастную), то запятые между ними требуются: беспомощная, старая, одинокая женщина.
18 декабря 2006
№ 264811
Правильно ли говорить так: В салоне автобуса находились 20 пассажиров. ?
ответ
Это корректно.
2 декабря 2010
№ 225509
Вы уже отвечали по поводу глагола "ждать"
Из справочника Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке»:
Ждать -- 1. чего (при сочетании с отвлеченными существительными или конкретными, но употребленными с оттенком неопределенности). 2. кого-что (при сочетании с одушевленными существительными или с неодушевленными, но употребленными с оттенком определенности).
А как быть в случае "От нас можно ждать что угодно"?
С одной стороны, это отвлеченное понятие, тогда - чего угодно, с другой - устойчивость "что угодно" "мешает" поменять падеж.
Спасибо!
ответ
Верно: От нас можно ждать чего угодно.
17 июля 2007
№ 245364
Добрый день, Подскажите, пожалуйста, как говорить и писать правильно - на оборотной стороне или на обратной стороне документа. Или существуют оба варианта. Заранее спасибо.
ответ
В приведенном случае употребляются как синонимы.
2 сентября 2008
№ 213242
Прошу объяснить точное значение словосочетания "персона нон грата" и из какого языка оно прило в русский. Спасибо.
ответ
Персона нон грата [лат. persona non grata букв. нежелательная личность] - дипломатический представитель, не пользующийся доверием со стороны правительства того государства, куда он назначается, или утративший такое доверие и подлежащий отзыву.
4 января 2007