Предложения такой структуры охарактеризованы в параграфе 2589 «Русской грамматики» 1980 г. как фразеологизированные предложения с междометиями. Они включают междометия ах, ох, эх со следующим далее личным местоимением и оценочным именем в форме именительного падежа: Ах она плутовка!; Ах ты милашка!; Ох он разбойник!; Эх вы обманщики! Как показывают примеры, такие предложения могут включать местоимения не только второго лица. Соответственно, форма именительного падежа существительного не всегда может восприниматься как обращение. В предложениях типа Ах ты бедная моя трубадурочка! эта форма по функции близка к сказуемому, но может быть интерпретирована и как что-то близкое к поясняющему приложению к личному местоимению, поскольку это не обязательный элемент подобных предложений, сравним примеры типа: Ах ты! Какая жалость! — всплеснула руками Лена. [Борис Можаев. Падение лесного короля (1975)]. (При этом нужно учитывать, что фразеологизированные предложения не поддаются обычному синтаксическому разбору, функции формы существительного в них выделяются очень условно.) Значит, пунктуационное оформление может быть вариативным: как с запятой перед формой именительного падежа существительного, так и без нее.
Если напишете Вам, то получится пожелание Ивану Ивановичу, а если вам, то всему коллективу.
Раздельное написание можно счесть допустимым, но предпочтительно всё же слитное.
Правильно.
Запятая перед тире не требуется. В остальном предложение построено верно, хотя вне контекста смысл его неясен.
Если выражение употребляется в значении "ни при чем", верно: не при делах.
Нет, никакие знаки препинания больше не нужны.
Дополнительные запятые не нужны.
Запятая не ставится, т. к. части сложносочиненного предложения представляют собой вопросительные предложения.