№ 250702
Как правильно: "двойное-слепое" или "двойное слепое" (перевод с английского "double-blind")? Спасибо
ответ
Орфографически обоснованно написание без дефиса (раздельное).
23 января 2009
№ 257075
Скажите, пожалуйста, ПОТЁМКИНСКАЯ ЛЕСТНИЦА, ПОТЁМКИНСКИЕ ДЕРЕВНИ - это всё связано с одним и тем же человеком? Спасибо.
ответ
В принципе, да. Потемкинская лестница получила свое название опосредованно - в память о событиях 1905 года и о фильме Сергея Эйзенштейна «Броненосец "Потемкин"».
25 декабря 2009
№ 256311
Пожалуйста, скажите, как следует расставить знаки препинания: После переезда в город последней старушки деревня получается что осиротела.
ответ
Можно (факультативно) выделить запятыми слово получается.
2 ноября 2009
№ 265284
Каким наиболее правильным и точным должен быть устный и письменный русский перевод английского слова "realtor"?
ответ
Можно использовать слово риелтор или сочетание агент по недвижимости.
7 июня 2012
№ 222834
Откуда могла возникнуть моя фамилия? Деревня, откуда родом мой отец, называлась Котряшата. С уважением С. Е. Котряхов.
ответ
6 июня 2007
№ 226447
Как правильно написать "не применимо" или "неприменимо" (перевод с английского not applicable)? Почему?
Заранее большое спасибо.
Владан
ответ
Если в контексте предполагается противопоставление, отрицание положительного признака, то верно раздельное написание. Иначе -- слитное.
1 августа 2007
№ 323777
При сильном ветре гнутся деревья и качается трава и по реке бегут волны.
Какие знаки препинания нужны?
ответ
По правилам в сложносочиненном предложении при наличии общего второстепенного члена запятая между частями не ставится перед одиночным союзом и. Если же союз повторяется, то запятая перед ним ставится. Таким образом, знаки препинания здесь ставятся так же, как между однородными членами предложения: При сильном ветре гнутся деревья, и качается трава, и по реке бегут волны.
9 июля 2025
№ 324231
Вопрос № 241025.
Вы уверены в правильности ответа?..
ответ
Слово конечно обычно выделяется запятыми в качестве вводного: Конечно, много значит привычка (Ч.); Вам до меня, конечно, нет никакого дела (А. Т.); Вначале были трудности, конечно.
Но иногда слово конечно, произносимое тоном уверенности, убежденности, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется: Конечно правда!; Конечно же это так; Я конечно бы пришёл, если бы меня заранее предупредили. Ср.:
— Вы согласны?
— Только в принципе, конечно («разумеется»).
— Но в принципе вы согласны?
— В принципе конечно («да»).
28 июля 2025
№ 241059
Здравствуйте. Правильно ли в заголовках новостей после цитаты ставят двоеточие, а затем фамилию говорящего? Например: Перевод стрелок часов вредит здоровью больше, чем помогает экономике: Миронов или правильнее Перевод стрелок часов вредит здоровью больше, чем помогает экономике - Миронов
ответ
В такой конструкции уместны скобки или тире (при постановке тире нужно сперва закрыть придаточную часть предложения запятой).
27 мая 2008
№ 320261
Здравствуйте!
В предложении "Многие деревья уже облетели" является ли сочетание "многие деревья" несвободным словосочетанием и представляет ли собой один член предложения (подлежащее)?
Аналогичный вопрос возникает в отношении сочетания "некоторые деревья". В этих сочетаниях слова "многие" и "некоторые" обозначают количество, и можно предположить, что это несвободные словосочетания; но в то же время их можно расчленить, в отличие от сочетаний "много деревьев", "мало деревьев".
Спасибо.
ответ
Совершенно верно, эти словосочетания не являются количественно-именными, в отличие от много деревьев или пять деревьев. И (в отличие от количественно-именных) они не являются одним членом предложения. И многие, и некоторые — распространители (определения) при подлежащем. Тот факт, что определения многие и некоторые косвенным образом указывают на количество, не превращает их в количественные слова: они только имеют количественный компонент в значении.
15 декабря 2024