Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 245651
Приведите,пожалуйста, пример морфологического разбора слова.
ответ
Пожалуйста, обратитесь к учебнику.
7 сентября 2008
№ 214736
толкование пословицы " метать бисер перед свиньями"
ответ
См. в Справочнике по фразеологии.
31 января 2007
№ 209368
приведите пример сложносоченненого предложения с тире
ответ
Оковы тяжкие падут, темницы рухнут -- и свобода вас примет радостно у входа (А. С. Пушкин).
9 ноября 2006
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 212386
Здравствуйте! Приведите,пожалуйста, пример парцелляции. Спасибо.
ответ
Например: Утром, ярким, как лубок. Страшным. Долгим. Ратным. Был разбит стрелковый полк. Наш. В бою неравном (Р. Рождественский).
16 декабря 2006
№ 273025
здравствуйте, наткнулась на заголовок : "Ван Гог, самоубитый обществом" слово "самоубитый" очень напрягает, есть ли вообще такое слово в русском языке и насколько оно здесь уместно. Какие аналоги можно подобрать к этому? Понимаю, что "доведенный до самоубийства обществом" было бы правильнее, но менее выразительно
ответ
В русском литературном языке такого слова нет. Это окказионализм, результат индивидуального словотворчества. Именно за счет своей необычности такие слова и обладают повышенной выразительностью. Использование окказионализмов не редкость в литературно-художественной и публицистической речи.
31 января 2014
№ 270590
Уважаемая Грамота! В ответе № 269555 на вопрос о том, как пишется call-центр, написано: "Кол-центр - такое написание зафиксировано в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012). Это не опечатка, действительно с одним Л? В словарях на вашем сайте найти это слово не удалось. Спасибо! С уважением,
ответ
Да, словарная фиксация именно такая.
23 августа 2013
№ 301085
Насколько корректно написание наименование типа аккумуляторных батарей "литий-ионные" либо "литийионные" ? Ссылка на сайт «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН данного словосочетания не находит. В академической и популярной литературе, а также ГОСТ РФ (напр. ГОСТ Р 58152-2018) написание дается, как правило, через дефис.
ответ
См. вопрос 296114.
20 июня 2019
№ 265593
Уважаема справка! Как известно, если придаточная часть состоит из одного союзного слова, то запятая перед ним не ставится. (Неизвестно когда.) Нужна ли в данном случае запятая? К одной из повестей Пушкина дан эпиграф. Как вы думаете_ к какой? (Здесь оборот "Как вы думаете" должен ли обособляться?)
ответ
Запятая и в этом случае не нужна: Как вы думаете к какой?
3 июля 2012
№ 227674
Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, спор: рекламодатель настаивает на словосочетании авторизированный дилер, хотя в Справке утверждали ранее, что нет такого слова "авторизировать", а только авторизовать. В орфографическом словаре РАН.
Ин-т рус. яз.1994 г.(отв. ред. Лопатин В. В.)я нашла и тот и другой вариант. Как же все-таки правильней?
ответ
Следует ориентироваться на последние издания словарей. В «Русском орфографическом словаре РАН» (2005) нет такого слова.
21 августа 2007