Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 261031
Добрый вечер! Огромная просьба помочь, уже голову сломала. Предложение: "Названный закон не устанавливает требование о необходимости введения субъектами финансового мониторинга отдельной <b>должности, ответственной</b> за осуществление надлежащей проверки своих клиентов и т.п..." Я так понимаю, <b>должность</b> не может быть <b>ответственна</b>, как и штатная единица, а какое слово-причастие вообще может существовать рядом, ума не приложу. Нужно сохранить слово должность... Спасибо!
ответ
Может быть, так: должности, предусматривающей ответственность...
26 апреля 2010
№ 223247
Как правильно нужно писать сложное слово IT-агентство или IT Агентство?
ответ
Правильно: IT-агентство.
14 июня 2007
№ 250276
как же все таки правильно писать "трансъевропейский" - с твердым знаком или без ? результаты частотного анализа интернет контента таковы.. Яндекс трансъевропейский >>> Нашлось 24 тыс. страниц трансевропейский >>> Нашлось 34 тыс. страниц Google трансъевропейский >>> 3 120 страниц трансевропейский >>> 1 390 страниц то есть противоположные.. однако при запросе "транс-европейский" гугл выдает 350 страниц и предлагает >>> Возможно, вы имели в виду: "трансевропейский" <<< в орф словаре на вашем сайте дано "трансъевропейский".. поясните пожалуйста - как правильно ?..
ответ
Орфографически верно: трансъевропейский.
12 января 2009
№ 253822
Здравствуйте! В каком случае в тексте употребляется этот знак:<...>?
ответ
Многоточие в угловых скобках заменяет текст из одного или нескольких предложений, опущенный при цитировании.
30 июня 2009
№ 238465
Как правильно говорить по отношению к предприятию: 1. Уехал на <Предприятие> или в <Предприятие> 2. Нахожусь на или в <Предприятии> 3. В результате исследовании на или в <Предприятие> И вообще как правильно употреблять эти предлоги в разговорной речи именно с названием предприятия (без ууказания организационно правовой формы)?
ответ
Правильно: на предприятие, на предприятии.
20 марта 2008
№ 213808
Добрый день!
Пожалуйста, подскажите русский литературный эквивалент латинского выражения in media res (in English it will be "into the middle of things").
Можете ли Вы также посоветовать онлайн "Словарь иностранных выражений".
Спасибо,
Борис
ответ
По «Краткому словарю иноязычных фразеологизмов»: in medias res. Прямо к делу, к самому важному (приступать, обращаться); с самого важного (начинать). Мериме... восхищался способностью Пушкина вступать немедленно in medias res, «брать быка за рога», как говорят французы... (И. С. Тургенев). Возможно, Вам следует обратиться к словарям Lingvo.
19 января 2007
№ 238568
Подскажите, когда названия компаний и организаций ставятся в кавычки, а когда нет. Например, в статье http://www.rg.ru/2006/08/17/unitehnoplast.html - без кавычек: <Microsoft>; - с кавычками: <Юнитехнопласт>, <Лобня Агропромтранс>. Хотя всё названия компаний. Аббревиатуры вроде <РАО ЕЭС> тоже чаще встречаются без кавычек. Хотелось бы узнать исчерпывающие правила на этот счёт.
ответ
24 марта 2008
№ 268511
Подскажите, пожалуйста, правильно ли употреблены заглавные буквы в словосочетании <<Руководитель Экспедиционного Центра "Планета">> или нужно писать "центр" со строчной буквы? Спасибо!
ответ
Верно: руководитель экспедиционного центра "Планета".
10 марта 2013
№ 300354
Здравствуйте! Вынужден править чужой опубликованный текст. Всё ли правки верны, которые я предлагаю внести? «Как правильно начать бизнес, что бы <ЧТОБЫ‼️> быть самым эффективным<,‼️> и какие шаги нужно сделать, что бы <ЧТОБЫ‼️> начать получать доход с первых месяцев.» © Заранее благодарен!
ответ
Вы правы: запятая нужна, чтобы в обоих случаях пишется слитно.
28 апреля 2019
№ 265541
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильное написание английского понятия coming out? (Каминг-аут, каминаут?) Спасибо.
ответ
Нормативного (т. е. фиксированного в словарях) написания нет. Камингаут - возможный вариант написания.
29 июня 2012