№ 234116
Буду признателен, если получу ответ на такой вопрос: какое имеет происхождение слово "брак" (имеется ввиду производственный), от какого слова и в каком языке оно было первоначально образовано, став сейчас словом русского языка?
ответ
Брак (недоброкачественное изделие) -- заимствовано в XVII веке через польское посредство из немецкого языка, где Brack 'негодный товар'<'лом' -- производное от brechen 'ломать'.
10 декабря 2007
№ 239796
Простите, у Вас не работает "Письменник" http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167
ответ
22 апреля 2008
№ 235632
подскажите пожалуйста, как произошло слово "брак" в значении "семья" и как могло оно приобрести смысл "некачественный"? каким образом связаны эти два слова?
ответ
Слова брак 'свадьба' и брак 'изъян, недоброкачественный товар' – омонимы, они имеют различное происхождение, и их значения никоим образом не связаны друг с другом. Брак ('свадьба') – славянское слово, исторически связанное, по-видимому, с глаголом брать. Брак ('недоброкачественное изделие') заимствовано в XVII веке через польское посредство из немецкого языка, где Brack 'негодный товар' < 'лом' – производное от brechen 'ломать'.
24 января 2008
№ 255784
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, этимологию слова БРАК(женитьба)? Есть ли общее с испорченной вещью?
ответ
Слова брак 'свадьба' и брак 'изъян, недоброкачественный товар' – омонимы, они имеют различное происхождение, их значения никоим образом не связаны друг с другом. Брак ('свадьба') – славянское слово, исторически связанное с глаголом брать. Брак ('недоброкачественное изделие') заимствовано в XVII веке через польское посредство из немецкого языка, где Brack 'негодный товар' < 'лом' – производное от brechen 'ломать'.
7 сентября 2009
№ 246170
Уважаемая Грамота, помогите пожалуйста разобраться (кстати, можно в этом случае слово "пожалуйста" не выделять запятыми?)! дермАграфия или дермОграфия? У вас ничего не нашла, а на Яндексе нашла вот что: http://www.salonspa.ru/index.php?lang=rus&link=glossary&action=list&start=%C4 и http://vocabulary.ru/dictionary/30/word/%C4%C5%D0%CC%CE%C3%D0%C0%D4%C8%DF/ Кому верить?
ответ
Правомерен вариант с буквой О, тем более что орфографический словарь фиксирует слово дермографизм.
23 сентября 2008
№ 224777
Извините, повторю вопрос. Как вы думаете, почему у Лопатина "хавбЕк", но "хетчбЭк", и как бы вы рекомендовали написать слово "камбе(э)к?
ответ
Написание хавбек обусловлено традицией: это слово было заимствовано русским языком достаточно давно и закрепилось в таком написании. В современных заимствованиях принято англ. back передавать как бэк: хетчбэк, флешбэк, бэкграунд и т. п. Поэтому корректно: камбэк.
9 июля 2007
№ 327396
Подскажите, пожалуйста, как корректнее сказать: «20 минут до пляжа Creek Beach и до золотого рынка Gold Souk» или стоит опустить слова пляж и золотой, чтобы избежать тавтологии «20 минут до Creek Beach и до рынка Gold Souk»?
ответ
В подобных случаях учитывают фактор адресата. Если читатели или слушатели не в курсе, что такое Creek Beach и Gold Souk, то подсказки оказываются отнюдь не лишними.
1 ноября 2025
№ 315339
здравствуйте! получил ваш ответ "№ 315322
кешбэк почему так правильно?
ОТВЕТ
Слитное написание слова кешбэк определяется тем, что в нем нельзя выделить ни одной части, которая существовала бы в изолированном (самостоятельном) употреблении". извините, не удовлетворил. почему не кЭшбЭк, не кЕшбЕк, не кЭшбЕк?
ответ
Написание первой части кеш- через е связано с общей закономерностью русского письма: не в начале корня после согласных буква э пишется для передачи гласного э и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного только в немногих нарицательных словах иноязычного происхождения. Раньше их было совсем мало (мэр, пэр, сэр), в последние годы список исключений расширился (ср.: сэндвич, фэнтези, фэншуй и др.), но все-таки в большинстве случаев такие слова пишутся с буквой е, особенно когда есть родственное слово с устойчивым е (кеширование).
Для части -бэк действует своя, отдельная закономерность. Английское back может передаваться в русском с буквой е, как, например, в слове хавбек (старое заимствование), однако большинство слов с данной частью (особенно недавно заимствованных) пишутся с э, например: бэк-вокал, бэкграунд, бэк-офис, флешбэк, хетчбэк и др.
19 июля 2024
№ 230309
Как лучше транслитерировать выражение "cover story": "кавер-стори", "ковер-стори", а также с дефисом или без? Спасибо
ответ
Корректно: кавер-стори.
2 октября 2007
№ 209237
Здравствуйте! Как правильно сокращать Place, road, street, avenue. Нужна ли точка после каждого из этих сокращений? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
8 ноября 2006