№ 268879
Прошу помочь. Правильна ли следующая фраза как разговорная речь: "Мы пришли домой, она готовиться ужин."
ответ
Фраза построена неверно. Правильно: Когда мы пришли домой, она готовила ужин.
7 апреля 2013
№ 251759
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать следующее выражение: Ужин шведский стол/"шведский стол"? Нужны ли в этой фразе кавычки? Заранее благодарна.
ответ
Кавычки не нужны, может быть использовано тире: Ужин - шведский стол.
18 февраля 2009
№ 250175
где необходимы запятые "После того как Лоне закончила она стала готовить ужин"
ответ
Правильно: После того как Лоне закончила, она стала готовить ужин.
26 декабря 2008
№ 249723
Подскажите, пожалуйста, есть ошибки в пунктуации? Необычный праздничный ужин в канун Нового, 1853, года проходил в Хрустальном дворце Великобритании. Этот длинный четвероногий травоядный динозавр с массивным телом, длинной(,) подвижной шеей и маленьким черепом жил в триасовом периоде. Спасибо.
ответ
Корректно: Необычный праздничный ужин в канун нового, 1853 года проходил в Хрустальном дворце Великобритании. Этот длинный четвероногий травоядный динозавр с массивным телом, длинной подвижной шеей и маленьким черепом жил в триасовом периоде.
17 декабря 2008
№ 249683
Спасибо за оперативный ответ № 249643. Безусловно, карбонара — название кулинарного блюда. А если в одном меню есть и Спагетти «Карбонара» и Пицца «Карбонара», а еще и Спагетти «Болоньезе» и Пицца «Болоньезе», использовать кавычки нужно однозначно? И как быть с такими общеизвестными названиями и блюдами (в этом же меню): Салат «Цезарь» (классический), Салат «Греческий»?
ответ
Выступающие в качестве собственных имен названия кулинарных блюд (тем более – неосвоенные или мало освоенные русским языком, тем более – выступающие в сочетании с родовым словом) корректно во всех случаях писать с прописной в кавычках: спагетти «Карбонара», пицца «Карбонара», спагетти «Болоньезе», пицца «Болоньезе», пицца «Маргарита». Что касается более привычных нам названий блюд, то в меню в целях единообразия и их следует писать с прописной в кавычках: салат «Цезарь», салат «Греческий». А вот в бытовом употреблении возможно написание со строчной без кавычек: на ужин решила приготовить греческий салат (но ср.: вряд ли возможно даже в случае бытового употребления написать решила приготовить карбонару; верный вариант все же – решила приготовить «Карбонару»).
16 декабря 2008
№ 242271
Подскажите, пожалуйста, в данном случае "конечно" является т.н.усилительным словом, которое не выделяется запятыми, или это всё-таки вводное слово? "Есть конечно ещё и Лайэн, который практический не пострадал по время Последней войны..." "На ужин я конечно опоздал."
ответ
20 июня 2008
№ 238157
Как говорить правильно ? "Ужин ДЛЯ двоих" или "ужин НА двоих" ? Или имеет место обоюдное, равное употребление этих выражений ?
ответ
Как правило, употребляется ужин на двоих.
13 марта 2008
№ 234315
Пожалуйста, расскажите о происхождении слова УЖИН.
Спасибо.
ответ
Ужин - общеславянское, суффиксальное производное от угъ 'юг, полдень'. Исходное значение 'полдник'.
18 декабря 2007
№ 220804
Нам слишком дорого обходится такое питание, когда систематически, на протяжении месяцев или даже лет, завтрак – это чай или кофе с бутербродом, обед – опять бутерброды или пирожки, а ужин – обильный обед.
Верна ли пунктуация?
ответ
Пунктуация верна.
7 мая 2007
№ 208975
как правильно:
1) Игра и ужин уже кончились, но гости разошлись;
2) Игра и ужин уже кончились, и гости разошлись;
3) Гости разошлись, да игра и ужин уже кончились.
ответ
Эти предложения грамматически построены верно, однако имеют разный смысл.
2 ноября 2006