№ 313956
Скажите, пожалуйста, как правильно перевести название аниме Code Geass? "Код "Гиасс""? "Код Гиасса"? "Код гиаса"? (Гиасс — это магическая способность, как тогда пишется?)
ответ
5 июня 2024
№ 268972
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как следует писать словосочетание "розовые очки" в контексте - с кавычками или без? Привожу контекст: "на стажировку ехала уже без розовых очков". Заранее спасибо.
ответ
16 апреля 2013
№ 319111
Здравствуйте! Такой вопрос. Почему на письме при заимствовании иностранных слов их закрепившееся написание порой противоречит произношению? Например, почему так не любят букву Э? Мы ведь уже пишем "имейл" вместо "имэйл", "аниме", а не "анимэ"... Почему же так? Ведь буква Э тут прекрасно передаёт произношение. Кто решает её игнорировать, это что, какой-то заговор лингвистов — ненавистников буквы Э?
ответ
Короткий ответ на Ваш вопрос примерно таков. Буква э неслучайно появилась в русской кириллице только в эпоху Петра I — до этого времени в ней не было необходимости, так как звук этот (без сочетания с предшествующим [й], как в словах типа ель, поешь и т. п.) в исконно русских словах не встречался вовсе. Именно в эпоху массового заимствования русским языком слов из языков западноевропейских эта буква и понадобилась — и стала несомненным маркером заимствований. Против введения ее в алфавит яростно протестовал М. В. Ломоносов, писавший: "...ежели для иностранных выговоров вымышлять новые буквы, то будет наша азбука с китайскую". Последовательным сторонником использования буквы э в современном русском письме был Л. В. Щерба, который, однако, замечал: "Единственным оправданием правописания е вместо э в нарицательных заимствованных словах является постоянно протекающий процесс русификации этих слов. По мере их словарного освоения происходит и русификация их произношения, что, конечно, происходит чаще". Иначе говоря, произношение заимствованных слов со временем меняется. Теперь нормативно произношение слов типа музей, пионер, крем и т. п. с мягким согласным вместо изначального твердого. А периодически менять орфографию подобных заимствований было бы не слишком удобно.
18 ноября 2024
№ 227126
Уважаемая справка, пожалуйста, ответьте. Склоняется ли название ручья, если есть родовое слово? Например, ручей Отважный. У ручья Отважного? Спасибо.
ответ
Склоняется: у ручья Отважного.
9 августа 2007
№ 209967
Номер вопроса 209954
"Сведения ..." показывает версии...
Что значит родовое слово?
Я поняла, что у меня правильная пунктуация.
Пожалуйста, срочно.
ответ
Например, можно написать так: Рубрика "Сведения о системе" показывает версии... Название рубрики должно сопровождаться словом "рубрика", иначе невозможно правильное грамматическое согласование.
16 ноября 2006
№ 324000
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли такое слово «аниме-аватар» или «аниме-аватарка»? Или лучше написать по-другому: аватар в стиле аниме?
ответ
Оба варианта — аниме-аватар и аниме-аватарка — допустимы. Вариант аватар в стиле аниме также корректен, но отличается по стилю.
19 июля 2025
№ 310210
Здравствуйте. Заключаются ли аббревиатурные названия машин, самолетов в кавычки, если есть родовое слово. Как правильно: самолет Ан-2 или самолет "Ан-2"?
ответ
Кавычки в таких случаях не нужны.
26 декабря 2022
№ 227883
Можно ли сказать "Красной и розовой СВЁКЛАМИ" Разве свёкла бывает во множественном числе?
Заранее благодарю!
Как говорится РОЗМАРИННЫМ или РОЗМАРИНОВЫМ?
ответ
1. Грамматически возможно образовать множественное число, но употребление ограничено. В приведенном примере корректно использовать форму единственного числа. 2. Правильно: розмариновый.
24 августа 2007
№ 215773
Здравствуйте. Правильно ли писать "анимэ" (в правилах 1956 года написано, что этого делать нельзя, но такое написание очень популярно)?
ответ
Предпочтительно написание: аниме, хотя словарной фиксации этого слова нет.
15 февраля 2007
№ 283029
Здравствуйте! Корректно ли будет просклонять название издания в сочетании: Автор "Мифологического словаря"? Или же правильнее добавить и родовое наименование?
ответ
Автор «Мифологического словаря» – корректно.
1 июля 2015