Название поселка пишется точно так же, как имя писателя: поселок Лев Толстой.
Это разные причастные обороты.
Запятую в этом предложении ставить не нужно.
Название этой торговой марки можно передать по-русски как "Левайс", в оригинале произносится [ливайз].
Корректно: улица Карла Маркса.
С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей. Таким образом, верно: Железный Человек, Невидимая Леди, Зимний Солдат.
Если у этого предложения нет продолжения, то запятую ставить не нужно.
Передать эту языковую игру на письме можно только раздельным написанием: имеет право на лево. Слово лево в таком случае будет использоваться в функции существительного, т. к. обозначает предмет (ср.: связь на стороне, отношения на стороне).
Верно: спроси совета.
Запятая ставится для обособления обращения.