Возможен такой вариант: В современном мире общепризнан девиз «Потребитель – король современного общества!».
По общему правилу названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы: король польский, великий князь литовский. Прописные буквы возможны в стилистических целях (например, если в историческом романе будет воспроизведена ситуация официального титулования).
Название чешской команды следует склонять без выпадения гласного звука: победа"Лева", играть с "Левом".
Приглашаем Вашу компанию «ХХХ» принять участие...
Оба варианта верны. В значении 'достаться кому-н. от кого-н.' правильно: перейти кому и перейти к кому.
Если предложение приведено полностью, корректно без знаков: Спортсмен без пьедестала что король без трона.
Виват – междометие, оно имеет значение «да здравствует» и в соответствии со значением не требует постановки после себя знаков препинания: Виват король! (ср.: Да здравствует король!). Впрочем, нельзя не отметить, что на практике после слова виват нередко ставится запятая.
Название поселка пишется точно так же, как имя писателя: поселок Лев Толстой.
Оба варианта фразеологизма употребительны. К сожалению, источник назвать пока что не можем.