№ 284439
Добрый день! Как будет правильно: кипрский или киприотский?
ответ
Это разные слова. Кипрский – прилагательное от Кипр (например: кипрская столица). Киприотский – относящийся к киприотам (жителям Кипра), принадлежащий, свойственный им (например: киприотские песни).
5 октября 2015
№ 264857
Нужна ли запятая: Eе брат, Н. Н. Раевский, страстный цветовод(,) переписывался…
ответ
10 декабря 2010
№ 213703
Подскажите, пожалуйста, как правильно. Кировская область, но кировский мед. (начальные буквы)
ответ
Вы написали правильно.
17 января 2007
№ 277363
Добрый день. Подскажите, как правильно называть жителей г. Ирпень (Киевская обл.)?
ответ
Правильно: ирпенцы. См.: И. Л. Городецкая, Е. А. Левашов. Русские названия жителей. Словарь-справочник. М., 2003.
29 августа 2014
№ 205819
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно: директор Киевского филиала или киевского. Большое спасибо
ответ
Если слово киевский не является первым словом официального названия учреждения, правильно: директор киевского филиала.
26 сентября 2006
№ 259416
Доброго времени суток! Словарь Abbyy Lingvo разграничивает понятия "гривна" (нашейное украшение, денежная ед. Киевской Руси) и "гривня" (валюта Украины с 1996 г.). Вопрос №1: Правилен ли вариант "гривня", близкий к траслиту? Вопрос №2: Как будет выглядеть слово "гривня" в родительном падеже? (гривни/гривны)
ответ
В обоих значениях («шейное украшение» и «денежная единица Украины») правильно: гривна.
22 марта 2010
№ 292136
Хотелось бы узнать, можно ли построить вопрос таким образом: "Кто ЭТО Александр Невский?"
ответ
Можно, причем с разными смыслами: Кто это - (неужели) Александр Невский? Кто это (=кто такой) - Александр Невский?
22 февраля 2017
№ 257037
Здравствуйте, итак, в "Википедии" продолжается спор относительно названий немецких городов. Участник-немец настаивает на переименовании дрезденского, берлинского, мюнхенского и прочих немецких технических университетов соответственно на Технический университет Дрезден, Технический университет Берлин, Технический университет Мюнхен и т.д. В меньшей степени он склонен принять вариант Технический университет Дрездена, Технический университет Берлина, Технический университет Мюнхена и т.д. - и все это на том основании, что по-немецки названия этих ВУЗов звучат, сооветственно, Technische Universität Dresden, Technische Universität Berlin, Technische Universität München. Прочие участники считают второй из предложенных им вариантов приемлемым, но еще более подходящими названия Дрезденский технический университет, Берлинский технический университет, Мюнхенский технический университет и т.д. Пожалуйста, рассудите наш спор с точки зрения современного филологического подхода и объясните, кто прав и почему. Спасибо.
ответ
Вариант Технический университет Дрезден неприемлем, такое сочетание не соответствует нормам русского литературного языка. Оно было бы возможно, если бы университет назывался Дрезден (ср. университет Виадрина = университет, который называется Виадрина; город Дрезден = город, который называется Дрезден). Что касается остальных вариантов: грамматически верно и Технический университет Дрездена, и Дрезденский технический университет. Однако следует иметь в виду, что традициям именования вузов в русском языке (в том числе иностранных вузов) соответствует вариант с прилагательным-определением. В русском языке родительный падеж после слова университет означает «университет имени...» (Российский университет дружбы народов) или «университет, в котором изучается...» (Киевский университет права). Для обозначения географической принадлежности вуза используется не родительный падеж существительного, а именно прилагательное.
22 декабря 2009
№ 288911
Здравствуйте. Слитно или раздельно? Проведение выборов в не контролируемой (в неконтролируемой?) киевскими властями части Донбасса.
ответ
Правильно раздельное написание.
10 июня 2016
№ 246159
С прописных или строчных букв пишется словосочетание "Древнерусское Государство"?
ответ
Корректно: Древнерусское государство (о Киевской Руси).
23 сентября 2008