В значении "такой, в к-ром ничего нет" слово пустой в сочетании пустой карман использовано в прямом значении; в значении "о недостатке или отсутствии у кого-чего-л. необходимого количества денежных средств" сочетание пустой карман у кого-л. является фразеологизмом.
Верно: Каких только экземпляров не встретишь на просторах инета!
Использовать кавычки не обязательно.
Все верно, именно в такой форме и должны находиться числительные.
Обычно употребляется слово заездно́й (см. также зае́здный; оба слова упоминаются в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля). Поэтому корректно: заездны́е карманы. Для сравнения: проездно́й билет — проездны́е билеты; выездно́й матч — выездны́е матчи.
Оба варианта правильны. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
Корректно: карман кенгуру.