№ 284006
Правильно ли говорить: "Сниму в аренду..."? Или можно только сдать в аренду?
ответ
Сочетание сниму в аренду некорректно. Правильно: сниму.
10 сентября 2015
№ 232941
Подскажите, пожалуйста!!!! как правильно написать: сдается в аренду офис или офисное помещение??
ответ
Возможны оба варианта.
21 ноября 2007
№ 265716
Здравствуйте. На работе с юристами возникли трения: договоры на оказание услуг и на аренду должны различаться. Но если я прописываю аренду территории базы для проведения мероприятия, фразу правят на "предоставление территории" (т. к. под мероприятие - услуга). Разве это не есть аренда? И "предоставление" мне представляется безвозмездным пользованием, т. е. за пользование мы не платим. Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ
Согласно толковым словарям, арендой называется "временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату". Земли и территории относятся к недвижимому имуществу, поэтому слово "аренда" здесь употреблено, на наш взгляд, корректно. С другой стороны, "предоставление" может быть возмездным.
13 июля 2012
№ 302751
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "в_наем" в контексте: "Передача недвижимого имущества в_наем, аренду"
ответ
Верно: ...внаем, в аренду.
4 октября 2019
№ 229578
Здравствуйте! Скажите как корректно: арендная ставка или ставка аренды?
Заранее спасибо!
Максим С.
ответ
Корректно: арендная ставка, ставка арендной платы.
19 сентября 2007
№ 226539
Такой вот вопрос по пунктуации: Как видно из материалов дела (,)? договор аренды ......
Заренее благодарю!
ответ
Указанная запятая нужна.
2 августа 2007
№ 292768
Добрый день, уважаемая Грамота! У меня такой вопрос. Пишем статью о том, что нужно предусмотреть, сдавая квартиру, и вот с чем столкнулись. C юридической точки зрения существует принципиальная разница между «наймом» и «арендой». И юристы считают ошибкой смешение этих терминов в повседневной речи (См.: «В быту мы слышим неверное использование юридических терминов: риэлторы часто говорят о «договоре аренды квартиры», имея в виду договор, который обычный человек заключает на найм жилья. Договор аренды и договор найма — это разные договоры, и закон регулирует их по-разному. Основное отличие найма от аренды — цель использования помещения и наниматель. Термин «наем» применяется только к жилым помещениям, если нанимателем при этом является человек, а не юридическое лицо. Аренда — это использование нежилых помещений и зданий кем угодно, либо жилых помещений юридическим лицом.» — отсюда: https://journal.tinkoff.ru/netudoma/). В словаре же аренда определяется как «Временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату» (то есть без различий, кто, какое помещение снимает и для чего). Соответственно, вопрос: правильно ли я понимаю, что термины «наём» и «аренда» нужно строго различать лишь когда речь идёт о заключении договора, а вот в популярной статье мы можем говорить об «аренде квартиры» и называть простого человека, не юрлицо, арендатором — и это не будет ошибкой?
ответ
Если при этом Вы не вводите читателя в заблуждение, если неразграничение терминов не мешает правильному пониманию смысла статьи, то таким разграничением можно пренебречь.
21 апреля 2017
№ 219574
Добрый день! Подскажите пожалуйста как пишется окончание "По расторжению (ии)договора аренды клиент обязуется...."
Спасибо.
Ирина
ответ
В значении 'после расторжения' корректно: по расторжении.
18 апреля 2007
№ 210563
Здравствуйте! Как будет правильно: Ты сидишь предо мною в молчаньЕ или в мольчньИ?
ответ
Корректно: в молчанье.
23 ноября 2006
№ 294310
Слово экономкласс в данном предложении пишется слитно? ...об оказании услуг по аренде легкового автомобиля экономкласса с экипажем.
ответ
Слово экономкласс пишется слитно. Вы написали предложение верно.
27 августа 2017