№ 290730
Здравствуйте!В словах съемка, объект, объявление, подъем мы пишем разделительный ъ. Когда я училась в школе, все, что стоит в этих словах до ъ, выделяли как приставку. Сейчас в словарях я вижу что выделяется все в корень, даже в слове ОБЪЯВЛЕНИЕ, хотя тут, на мой взгляд, четко видно, что корень ЯВ, с которым много однокоренных слов с другими приставками. Как правильно, что я могу ответить младшему школьнику?
ответ
Проблема морфемного членения слов съемка, объявление, подъем аналогична проблеме со словом объем, о котором мы писали в ответе на вопрос № 284150. Слова объект и субъект – заимствованные. И в русском языке наличие в них приставки спорно. Однако ребенку начальной школы такие детали будет сложно понять. Поэтому достаточно сказать, что приставки в этих словах выделяются (дети, кстати, интуитивно их чувствуют, и больших трудностей написание этих слов не вызывает).
24 октября 2016
№ 265523
Здравствуйте, уважаемое справочное бюро. В вопросе № 265488 вы утверждаете, что аббревиатура «чоп» пишется прописными буквами. Однако в 111-м параграфе «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года написано: «Одними строчными буквами пишутся аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные». Акроним «чоп» читается по звукам и обозначает имя нарицательное. Не могли бы вы прояснить ситуацию? С уважением, Михаил.
ответ
Аббревиатур, которые пишутся строчными, немного, в их числе: вуз, дот, дзот, возможно написание строчными аббревиатуры загс (при наличии и варианта ЗАГС). Написание таких аббревиатур строчными связано с многолетней традицией их употребления. Аббревиатура ЧОП относительно недавняя, словари фиксируют ее написание прописными (см., напр., «Русский орфографический словарь» РАН). Не исключено, что со временем (если эта аббревиатура будет и дальше активно употребляться) станет нормативным и написание чоп.
29 июня 2012
№ 284151
К ответу на вопрос 283889. Название «Южная Корея» по отношению к государству «Республика Корея» повсеместно используется, но не делается от этого более корректным. Оно применялось в СССР исключительно по политическим соображениям, так как Советский Союз не признавал Республику Корея до конца восьмидесятых годов прошлого века. С момента признания и установления дипломатических отношений название «Южная Корея» должно было бы исчезнуть из употребления, однако этого не произошло…
ответ
Да, в языке есть много устойчивых слов, выражений, названий, неправильных с точки зрения науки, политики, дипломатии... Традиция в языке часто оказывается сильнее терминологической точности. То же касается и названий государств: в обиходной устной и письменной речи мы по-прежнему употребляем названия Южная Корея (хотя в официальных документах будет только Республика Корея), Белоруссия (хотя официальное название Республика Беларусь), Молдавия (хотя официально: Республика Молдова) и т. д.
18 сентября 2015
№ 205221
Дополнение к вопросу № 202285. Помните, я спрашивал про переносное значение слова "масонский"? Я тогда приводил предложение из "Графа Монте-Кристо": "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". При этом я спрашивал: можно ли употреблять данное слово в значении "относящийся к сплоченной группе лиц"? Мне ответили, что словари этого не позволяют, а в приведенном мною примере оно как раз и употреблялось в прямом значении. Для того, чтобы доказать, что это не так, привожу весь отрывок целиком:
"- Выпорем этого франта! - раздавались голоса. - Выпорем его благородие!
Но Андреа повернулся к ним, подмигнул, надул щеку и прищелкнул языком, - знак, по которому узнают друг друга разбойники, вынужденные молчать. Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс. Арестанты узнали своего".
То есть в данном случае масонский знак - знак понятный арестантам, а не членам религиозно-этического течения, как мы привыкли считать. Конечно, можно предположить, что это является ошибкой автора, но в то же время Дюма - это один из тех писателей, которых называют авторитетными, а особенности стиля таких людей, как мы знаем, вполне могут влиять на изменение литературного языка. Поэтому я считаю, что у слова "масонский" все-таки имеется переносное значение, и мне бы хотелось попросить вас, если это возможно и если возьметесь взять на себя такую ответственность, помочь мне сформулировать его. Или хотя бы, учитывая все вышесказанное, посоветуйте: стоит ли употреблять это слово в названном значении или лучше от этого воздержаться?
ответ
Возможно, кагда Дюма писал свой роман, слово масонский (особенно во французском языке) обладало значением «тайный». К тому же в тексте такое употребление подкреплено не единично, есть целый ряд предложений вроде: Пожалуй, что так; мы, моряки, что масоны, -- узнаем друг друга по знакам. Однако в современном русском языке, вне контекста, использование слова масонский в значении «тайный» будет неправомерным. Если необходимо такое употребление, масонский следует заключить в кавычки.
15 сентября 2006
№ 213329
Спасибо за оперативный ответ (№213317) мой вопрос по поводу студенческой сессии.
Да, я видела два ответа на похожие вопросы, но в них есть небольшое противоречие - в одном (№212883) вы утверждаете, что выражение "закрыть сессию" корректно, а в другом (№213121) из двух выражений "сдать сессию" и "закрыть сессию" вы говорите, что корректно лишь "сдать сессию".
Поэтому я и спросила немного по-другому и хотела бы все-таки узнать оба ли выражения правильные и почему. Очень надеюсь получить ответ, который удовлетворит и меня, и других интересующихся.
СПАСИБО!
ответ
Противоречия нет. Дело в том, что слово сессия многозначно. Сессия - 1. Ряд рабочих заседаний какого-л. правительственного органа или коллегиального учреждения, проводимый периодически; период таких заседаний. (Закрыть сессию). 2. Совокупность экзаменов и зачетов, обязательных для сдачи в высшем или среднем специальном заведении раз в полгода. (Сдать, провалить сессию). Поэтому закрыть сессию в первом значении слова корректно, а в отношении студенческой сессии такое употребление будет неправильным.
10 января 2007
№ 317824
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, расстановку запятых во втором предложении.
(1) Льётся всё сильнее,
В листьях шелестит,
Травы зеленее
На его пути.
(2) У дождя обычай,
Знаете, какой?
(3) Сделал он арычак
Бурною рекой.
Прочитала на сайте, что «в подобных вопросительно-восклицательных предложениях слова видишь, знаешь не выделяются запятыми».
Знаете - вводное слово?
ГО - обычай какой?
ответ
В параграфе 45.8 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя указано, что в подобных предложениях слова знаешь (знаете) и видишь (видите) употребляются «близко к частице». Сравним приводимые там примеры: А нам за это знаешь что будет?; Там знаешь какое положение?; А бабка Варвара видишь что делает? и т. п. Грамматическая основа в предложении указана Вами верно (подлежащее — обычай, сказуемое — какой).
6 октября 2024
№ 317997
Можно ли говорить: "Отстаивать своё мнение до конца"?
ответ
«Суждения его тверды и основательны. В голосе — убежденность. Такой ничего не станет решать абы как, выверит все «за» и «против». Но уже потом его не собьешь, будет отстаивать свое мнение до конца». Это фрагмент из публицистического очерка, написанного в 80-е годы ХХ века. Выражения отстаивать свое мнение, доводить дело до конца — типичные примеры языка советской эпохи.
18 октября 2024
№ 319798
Будет ли стоять запятая: "А соответствии с определением видного ученого-экономиста Л. И. Абалкина (?) экономическая безопасность — это ..."
Здесь будет применимо правило о вводных конструкциях со значением источника сообщения?
ответ
В данном предложении конструкция "в соответствии с определением видного ученого-экономиста Л. И. Абалкина" не является вводной, а выполняет функцию обстоятельства образа действия. Запятая перед словом "экономическая" не требуется, однако ее постановка не будет ошибкой, так как для смыслового выделения или для попутного пояснения могут обособляться обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей (обычно с предлогами), особенно если при этих существительных имеются пояснительные слова.
5 декабря 2024
№ 321029
Здравствуйте.
В трёх словарях, которые представлены на «Грамоте», у слова ЮНЕСКО женский род (Словарь трудностей, Словарь собственных имён, БТС), в то же время по Орфографическому словарю у ЮНЕСКО средний род. Я так понимаю, что Орфографический словарь имеет приоритет, но у многих пользователей «Грамоты» может сложиться мнение, что у слова могут быть и женский, и средний род. Можно ли как-то поправить пометы в словарях, представленных на «Грамоте»? Или (если менять словарные статьи нельзя) прикрепить хотя бы дисклеймеры о том, что у Орфографического словаря приоритет?
Спасибо.
ответ
Вряд ли можно говорить в данном случае о приоритете орфографического словаря, потому что речь идет не об орфографии слова, а о его грамматических характеристиках. Вернее будет сказать, что разнобой в словарях отражает реальную конкуренцию вариантов: внешний облик аббревиатуры ЮНЕСКО (она не склоняется, оканчивается на гласную) подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский род. Так что варианты действительно возможны. Чаще ЮНЕСКО используется как слово женского рода.
16 января 2025
№ 320747
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом И в следующих предложениях: "На суде да окажется он виновным(,) и сама молитва его да будет ему в грех. Да будут дни его кратки(,) и достоинство его получит другой. Да будут дети его сиротами(,) и жена его – вдовой. [...] Пусть уничтожено будет потомство его (,) и уже в следующем поколении имя его исчезнет. Да припомнятся Господом беззакония отцов его (,) и не простится грех матери его. Да будут грехи предков его всегда пред Господом (,) и да истребится с земли память о них"?
Все конструкции - ССП. Побудительные невосклицательные. Являются ли частицы ПУСТЬ, ДА общим элементом для частей ССП?
ответ
Если частица пусть или да употреблена всего однажды в начале предложения, она может быть объединяющим элементом, например в предложении Да припомнятся Господом беззакония отцов его и не простится грех матери его! Если же частица употреблена дважды, то у каждой части она своя, и в этом случае она уже не объединяющий элемент, например: На суде да окажется он виновным, и сама молитва его да будет ему в грех!
30 декабря 2024