№ 227796
Скажите, пожалуйста, нужны ли в этой фразе кавычки и какие еще есть правила по этому поводу:
Внутриглазной имплантат Vitrasert (фирма Bausch and
Lomb, Рочестер, штат Нью-Йорк) обеспечивает высвобождение ганцикловира при цитомегаловирусном ретините.
ответ
Как правило, названия на латинице пишутся без кавычек.
22 августа 2007
№ 218498
Пожалуйста, подскажите, в каких случаях нужна запятая перед ЧТО в составе "несмотря на то что"?
Правильно ли, например, "несмотря на то что я подготовил подробный документ, мои указания не были выполнены".
Спасибо
ответ
Запятая перед что в подобных случаях необязательна (факультативна).
1 апреля 2007
№ 206029
Добрый день! Попытка № 2.
Дефис или тире нужно ставить в названиях некоторых федеральных земель Германии (Мекленбург -- Передняя Померания, Северный Рейн -- Вестфалия)? Каким правилом в данном случае руководствоваться? Спасибо.
Юрий Шалимов.
ответ
Следует ставить тире: с его помощью соединяются два имени собственных. К тому же одно из них состоит из двух слов.
28 сентября 2006
№ 193917
Какие правила управления у глагола "хотеть"? Есть вопросы "Что ты хочешь?" и "Чего ты хочешь?" В чем разница между первым и вторым вопросом? Какой вариант правильный?
ответ
Оба варианта управления правильны. Хотеть что (Что ты хочешь?) употребляется при конкретизации объекта. Например: Хочешь золота или жемчугу? -- Хочу новейшее издание справочника.
14 июля 2008
№ 223966
Доброго дня!
У меня следующий вопрос: в каких случаях как правильно писать - "согласно документу" или "согласно документа"? Или данное словосочетание имеет всегда только одну форму написания?
Заранее спасибо за ответ! Алексей.
ответ
Правильно только: согласно документу (дательный падеж).
26 июня 2007
№ 316321
«…Просветительская деятельность в нашей стране, по определению, направлена на формирование ценностных установок. Вопрос только в том, каких». Здравствуйте. Смущает постановка знака препинания в последнем предложении. Не лучше ли вместо запятой поставить тире?
ответ
В справочниках, в частности в параграфе 33.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, указано, что если придаточная часть состоит из одного союзного слова, то запятая или какой-либо иной знак перед ним не ставится. Однако «в условиях контекста возможна постановка запятой и перед одиночным союзным словом» (см. там же). Представляется, что в данном случае условия контекста способствуют постановке запятой: в главной части есть соотносительное слово в том, которое подчеркивает значение союзного слова каких. В цитируемом параграфе говорится, что в таких случаях возможно и тире.
24 августа 2024
№ 316350
Помогите, пожалуйста, решить вопрос с названием предприятия. Коллеги пишут так: Филиал КУП "Ромашка"-"Ромашка № 1". Но оснований для постановки дефиса я не вижу. Как следует писать? Каким правилом пунктуации это обосновано?
ответ
В данном случае корректно использование тире: (Филиал КУП «Ромашка» — «Ромашка № 1»), так как это предложение с пояснительной конструкцией.
25 августа 2024
№ 211159
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какие существуют материалы по проблеме как автор в газетных статьях выражает свою оценку по отношению к описываемому им, и как найти такие материалы. Спасибо, студенка из Китая, Лю Янь
ответ
Обратитесь на http://www.gramota.ru/forum/ [форум].
1 декабря 2006
№ 215658
Добрый день! 1.Можно ли уточнить написание и происхождение слова халабуда? В словарях ни в каких не зафиксировано. Имеет ли оно право на существование?
2. Этимология слова мусор?
Надеясь на скорый ответ,
ответ
1. См. обсуждение этого слова на нашем http://gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=480&t=480 [форуме]. 2. Мусор - в русском языке известно с XVII в., причем сначала только в специальном употреблении битый кирпич, мелкие остатки каменного угля и т. п.. В настоящее время слово мусор связывают с «мусолить, муслить» и относят к группе, восходящей к индоевропейской базе от корня meu-, mou- - «сырой, нечистая жидкость, грязнить».
13 февраля 2007
№ 317614
Здравствуйте.
В последнее время в художественной литературе все чаще встречаю слово "прочувственно".
Оно имеет тот же смысл, что и слово "прочувствованно"? В каких случаях употребляется каждое из них? Или они полностью взаимозаменяемы?
ответ
Наречие прочувственно имеет то же значение, что и наречие прочувствованно, однако, на наш взгляд, имеет несколько архаический оттенок (хотя словарями это и не отмечается). См.: — Немыслимо, уважаемый гражданин доктор, — прочувственно сказал пожарный и руки молитвенно сложил, — никакой возможности [М. А. Булгаков. Вьюга (1926)]; Теперь Юрию Юрьевичу очень хотелось рассказать обо всем этом прочувственно, с лирикой, но Вовка перебил... [Сергей Залыгин. Уроки правнука Вовки // «Новый мир», 1997] и др.
1 октября 2024