В справочниках, в частности в параграфе 33.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, указано, что если придаточная часть состоит из одного союзного слова, то запятая или какой-либо иной знак перед ним не ставится. Однако «в условиях контекста возможна постановка запятой и перед одиночным союзным словом» (см. там же). Представляется, что в данном случае условия контекста способствуют постановке запятой: в главной части есть соотносительное слово в том, которое подчеркивает значение союзного слова каких. В цитируемом параграфе говорится, что в таких случаях возможно и тире.
Последние ответы справочной службы
Подобные примеры не описаны в справочниках, и это представляется не случайным: с помощью тире оформляются обычно именно диалоги, а не отдельные сказанные персонажем фразы, тем более располагающиеся внутри слов автора. Если автор намерен оформлять даже такие фразы с помощью тире, а не кавычек, можно рекомендовать вариант:
Она прошептала:
— Привидение... — И потеряла сознание.
Сравним пример из примечания 2 к параграфу 48 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя:
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.
В случае наличия такой необходимости — обстоятельственный оборот с производным (непервообразным) предлогом в случае. Обособление таких оборотов не обязательно, однако в приведенном предложении оно уместно для обозначения границ оборота и облегчения восприятия предложения.
Страница ответаВ этом предложении запятая перед чем ставится, так как чем перчатки — сравнительный оборот при форме сравнительной степени наречия: Меняет машины чаще, чем перчатки. Сравним фразеологизм как перчатки, употребляющийся в роли обстоятельства образа действия и не требующий постановки запятых: Меняет машины как перчатки.
Страница ответа