№ 318450
Подскажите, к какому типу ошибки отнести употребление "обои" вместо "оба"? Например, "Поговорил с учителем и завучем, обои со мной согласны". Это грамматическая ошибка? Или все-таки стилистическая (просторечие, если текст в деловом стиле, например)? Ведь такого слова просто нет, только если "обои" как материал для ремонта, но это уже тогда лексическая ошибка, получается (употреблено слово в ошибочном значении)? Запуталась с классификацией)
ответ
Классификация зависит от того, какой критерий положен в ее основу. Употребление слова обои скорее можно отнести к грамматическим ошибкам, однако можно квалифицировать его и как ошибку стилистическую.
30 октября 2024
№ 320316
Здравствуйте! Который раз зщадаю вопрос, на который почему-то вы не отвечаете. С большой или с маленькой буквы надо писать слово "технический" в данном предложении, ведь вроде бы это полное название:
В настоящее время требования к безопасности игрушек устанавливает технический регламент Таможенного союза ТР ТС 008/2011 «О безопасности игрушек».
Нам очень важно получить ответ на этот вопрос, поскольку спор идет с начальством.
ответ
В данном случае слово "технический" пишется с маленькой буквы.
17 декабря 2024
№ 323467
Здравствуйте! Есть, например, следующее предложение:
"Взяв со стола тяжёлый бронзовый подсвечник — какое-никакое оружие (,) — он шагнул в комнату".
Нужна ли запятая в указанном месте? Она по идее должна закрыть деепричастный оборот. Но интуитивно кажется, что она должна быть после второго тире, ведь оно (второе тире) как бы входит в деепричастный оборот, закрывая уточнение "какое-никакое оружие".
Как правильно расставить знаки препинания в подобных конструкциях?
Спасибо.
ответ
Если интерпретировать сочетание какое-никакое оружие как поясняющее приложение, второе тире поглощается запятой: Взяв со стола тяжёлый бронзовый подсвечник — какое-никакое оружие, он шагнул в комнату (см. пункт 4 параграфа 65 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Однако более уместно интерпретировать это сочетание как отдельное предложение, которое содержит попутное замечание, то есть как вставку; в этом случае нужны скобки: Взяв со стола тяжёлый бронзовый подсвечник (какое-никакое оружие!), он шагнул в комнату.
24 июня 2025
№ 324492
Вижу предложение:
«В конце подъездных дорожек мерцали газовые фонари, в чьей-то гостиной горела лампа, оставленная на ночь, но, несмотря на все эти вкрапления иллюминации, повсюду стояла такая тишина, что было ясно: все обитатели спят и даже собаки Элкинс-Парка видят свои собачьи сны».
Отсутствие запятой перед союзом «и» — это ошибка? Ведь соединяет две разные грамматические основы. Или есть правило позволяющее/требующее не ставить запятую?
ответ
Отсутствие запятой не ошибка. По правилам запятая в сложносочиненном предложении с одиночным союзом и не ставится, если части сложносочиненного предложения имеют общую, поясняемую ими, часть сложного предложения.
4 августа 2025
№ 323525
Сейчас очень многие абитуриенты поступают в вузы, в связи с этим не могли бы вы объяснить, почему надо говорить "поступаю в бакалавриат", а не "на бакалавриат". Помогите, пожалуйста, разобраться, ведь бакалавриат - это не вуз, а определенный уровень обучения, и так же непонятно, с каким предлогом употреблять слово "специалитет". Буду очень признательна за своевременную помощь!
ответ
Сочетаемость слова бакалавриат неоднократно обсуждалась в ответах нашей справочной службы. Сочетание поступать в бакалавриат употребляется в официально-деловых, научных, публицистических текстах и дополняет тематический ряд поступать в лицей, в техникум, в институт, в университет, в вуз, в аспирантуру, в докторантуру, в академию. Вместе с тем распространено и выражение поступать на бакалавриат, что отражено в «Большом универсальном словаре русского языка» В. В. Морковкина, Г. Ф. Богачевой и Н. М. Луцкой. Констатируем: в современной речи два варианта словосочетания сосуществуют. Как можно полагать, варьирование предлогов обусловлено несколькими факторами: значением слова бакалавриат, обозначающего отнюдь не односложное понятие, смысловыми акцентами высказываний и влиянием речевых образцов, известных говорящим (ср.: поступать в вуз, в колледж, в семинарию и поступать на факультет, на курс, на отделение). Вне сомнения, два словосочетания заслуживают наблюдений, стилистических и даже территориальных сопоставлений. Но сейчас обратим внимание еще на один аспект. В тематической речи существительное бакалавриат употребляется с другими глаголами, в частности принимать, учиться, обучаться. Предложная дилемма «в / на» возникает и в этих случаях, но сочетания принимать в бакалавриат, обучаться в бакалавриате, если судить по профильным изданиям, почти стандартны. Фраза Прием в бакалавриат производится на конкурсной основе представляет собой подобный же типичный пример. С другой стороны, разговорные фразы пойти на бакалавриат и пойти на специалитет ясно очерчивают границы своей речевой сферы. Термин специалитет также встречается в двувариантном составе: поступать (переводиться) в специалитет / на специалитет, учиться в специалитете / на специалитете. В официальных текстах термин часто употребляется в связке с существительным программа; ср.: обучаться по программе специалитета. Очевидно, что в текстах, не предполагающих каких-либо сомнительных оборотов, лучше всего использовать дополнительные слова (программа специалитета, уровень бакалавриата), избавляющие от грамматических коллизий.
29 июня 2025
№ 326219
Я в замешательстве, помогите разобраться, так как пока что ответ не нашла. Как правильно склонять «сад-институт» с предлогом «в»? Я предположила, что правильно «в саду-институте», а меня поправили на «в саде-институте». Но ведь отдельно слово «сад» склоняется иначе с предлогами «в», «на»? Это какой-то частный случай склонения составных существительных?
ответ
Самые разные события происходят в ботанических садах-институтах нашей страны. Когда речь идет о конкретном саде-институте, то авторы пишут с неизменностью: в ботаническом саду-институте.
2 октября 2025
№ 325977
Здравствуйте!
Не пойму, уже долгое время, как правильно произносить аббревиатуры?
Например:
США. Эс-ша-а? Но даже по федеральным каналам и вообще везде говорят сэ-ша или сэ-шЭ-а.
ФГДС. Все говорят фэ-гэ-дэ-эс. Если я говорю эф-гэ-дэ-эс, то даже иногда не понимают с первого раза.
ЮАР. Ю-а-р или ю-а-эр?
БСМП больница скорой медицинской помощи). Все говорят бэ-сэ-эм-пэ.
Но ведь верно будет: бэ-сэ-эм-пэ?
Как быть?
Объясните, пожалуйста!
Спасибо!
ответ
В составе буквенных аббревиатур чтение некоторых названий букв может не совпадать с их общепринятыми названиями. По общему правилу буквенные аббревиатуры произносятся по названиям начальных букв слова или частей сложного слова, но есть исключения типа США ([сэ-шэ-а]) или ФРГ ([фэ-эр-гэ]). Аббревиатура ЮАР произносится как обычное слово [jу-ар]. См. наш материал «Как правильно употреблять аббревиатуры?».
27 сентября 2025
№ 329645
Скажите, пожалуйста, сколько грамматических основ в предложении :"Заготовка леса - процесс сложный и трудоёмкий :сначала деревья валят при помощи мощных циркулярных пил, затем стволы освобождают от веток и свозят на места обработки для дальнейшей транспортировки"? Являются ли сказуемые "валят, освобождают и свозят" однородными, ведь это односоставные неопределённо-личные предложения? Как трактуют в школе? Предложение взято из сборника ФИПИ ОГЭ 2026 Дощинского.
ответ
Главные члены односоставных предложений не могут быть однородными: однородность определяется в отношении к общему второму главному члену предложения (общее подлежащее при однородных сказуемых, общее сказуемое — при однородных подлежащих). В односоставных предложениях нет второго главного члена. Часть ...сначала деревья валят при помощи мощных циркулярных пил, затем стволы освобождают от веток и свозят на места обработки для дальнейшей транспортировки представляет собой сложное предложение, состоящее из трех неопределенно-личных.
4 февраля 2026
№ 273897
Здравствуйте! Давно мучает вот какой вопрос. В разговорной речи у нас принято в утвердительном и отрицательном предложении зависимое слово почему-то употреблять в разных падежах. Скорее всего, я выбираю неверные термины, но попробую объяснить на примере. "Моё опоздание вызовет гнев руководителя. - Моё опоздание не вызовет гневА руководителя". То есть, слово, употребляемое в повествовательном предложении в винительном падеже, в случае добавления частицы "не" автоматически переводят в родительный. Таких примеров масса: "Я делал это. - Я не делал этоГО." и т.п. На мой взгляд, это просторечная ошибка. А возникла она, как мне кажется, из-за одинаковых форм этого падежа для одушевленных предметов (Кого?). А там уж, просторечие поглотило и неодушевленные предметы. Хотя, возможно, это специально делается, чтобы устранить возможность двоякого толкования предложения, когда зависимое слово пишется в той же форме, что и основное. То есть, здесь уже проблема одинаковости обозначения неодушевленных предметов в именительном и винительном падежах, которая усложняет понимание того, какое из слов является главным, а какое - зависимым. Я имею в виду вот что. При сложившейся практике скажут: "Ураган не вызвал шторма", а если писать так, как я считаю правильным, то выйдет: "Ураган не вызвал шторм". И здесь так сразу не разберёшь, кто из них кого не вызвал. В общем, у меня получился даже и не вопрос, а размышления над вопросом. В любом случае прошу прояснить описанную мной ситуацию. Спасибо.
ответ
Игорь, приведенный Вами пример можно оставить и без частицы НЕ, при этом неоднозначность не исчезнет: Ураган вызвал шторм. Так что такая версия вряд ли обоснованна. Напротив, старая норма предписывала использовать только родительный падеж при отрицании в подавляющем большинстве случаев.
Сама грамматическая проблема выбора падежа довольно сложная, имеет долгую историю. На эту тему существует множество научных исследований. Библиографию можно найти, например, в следующем издании: Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Словарь грамматических вариантов русского языка. М., 2008. С. 44-45.
А здесь - о современном употреблении: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=otr
17 марта 2014
№ 304046
Предложения: - на веки (глаз) нанес грим - навеки (навсегда) нанес грим 1. Можно ли написать "на веки" слитно и раздельно в вышеуказанных предложениях? 2. Как отличить "навеки" наречие от "на веки" существительное в указанных выше предложениях?
ответ
1. В значении "навсегда" - можно.
2. Можно переформулировать: нанес на свои веки, нанес на века.
28 декабря 2019