№ 219555
В каких случаях писать "идти" и в каких "пойти"? Например- Анна завтра идет в поход или Анна завтра пойдет в поход. Спасибо.
Н.Хярма
ответ
Эти варианты равноправны, можно употреблять оба.
18 апреля 2007
№ 219502
И в третий раз :-) Подскажите, корректно ли составлено следующее предложение: "Чтобы просмотреть оставшуюся информацию, необходимо использовать полосу прокрутки (scrollbar): каждое окно имеет вертикальную и горизонтальную полосу прокрутки". Интересует адекватность двоеточия перед фрагментом, ранее заключавшемся в скобки. Спасибо.
P.S. Почему не отвечаем?
ответ
Употребление доеточия в этом предложении неоправданно. Предпочтительная пунктуация: Чтобы просмотреть оставшуюся информацию, необходимо использовать полосу прокрутки -- scrollbar (каждое окно имеет вертикальную и горизонтальную полосу прокрутки).
P. S. Вопросов много.
P. S. Вопросов много.
17 апреля 2007
№ 219464
Добрый день. Прошу Вас помочь расставить знаки препинания, если они нужны.
В том числе необходимо проверить и в случае необходимости скорректировать даты ввода в тестовую и коммерческую эксплуатацию оборудования по переходным проектам
ответ
Предпочтительно: В том числе необходимо проверить и, в случае необходимости, скорректировать даты ввода в тестовую и коммерческую эксплуатацию оборудования по переходным проектам. Однако можно писать и без дополнительных знаков препинания.
17 апреля 2007
№ 219273
При проверке слова орангутанг обнаружила, что "орангутан" тоже имеет право на существование.
Тем не менее сомнения остались: всю сознательную жизнь и в письменной и в устной речи сталкивалась только со словом "орангутанг". Это что, новое веяние - букву "г" отбрасывать?
ответ
Варианты орангутанг и орангутан равноправны. Вариант орангутан зафиксирован и в словаре С. И. Ожегова, и в «Большой советской энциклопедии».
13 апреля 2007
№ 219270
Здравствуйте! Как правильно написать: "Съемки велись в Крыму и в Приэльбрусье" или "Приэльбрусьи"?
и еще, как правильно "пользующегося" или "пользующагося"? С уважением, Светлана.
ответ
Правилен первый вариант в обоих случаях.
12 апреля 2007
№ 219205
НИ В ОДНОМ словаре русского языка нет слова «гредушка» (боковая сторона дивана или кровати)!
Мне приходилось слышать такое мнение, что это, мол, «украинизм», потому и нет.
Но мои знакомые с Украины – двуязычные знакомые! – говорят, что ничего такого нет и в УКРАИНСКОМ словаре, и что они от меня это слово слышат впервые…
Мистика просто.
Не моя же это выдумка!
Будьте любезны, не могли бы Вы мне помочь?
Я даже не знаю, как оно пишется: «гре…» иди «гри…»?!
Если можно, помогите, пожалуйста.
Заранее благодарю Вас.
ответ
В словаре Даля зафиксировано областное слово грядушка в знчении 'перекладина, связь, нахлестка'. Возможно, оно и имеется в виду.
12 апреля 2007
№ 219096
Какого рода аббревиатура ОПЕК (Организация стран экспортеров нефти). Вопрос связан с тем, что сейчас обсуждает вопрос создания аналогичной организации экспортеров газа. Его называют и в мужском, и в женском роде - "газовый ОПЕК" и "газовая ОПЕК". Слово "организация", разумеется, женского рода, но сочетание "газовая ОПЕК" звучит плохо. Вообще, нужно говорить, "ОПЕК заявил", или - "заявила" (в случае с НАТО, кстати, тоже не говорят "НАТО заявила"). Нужно ли склонять это слово в таких сочетаниях, как "мы не будем вступать ни в какие газовые ОПЕК(и?).
Спасибо,
Сергей Мингажев
ответ
Аббревиатура ОПЕК употребляется как существительное женского рода и не склоняется: ОПЕК заявила; ни в какие газовые ОПЕК.
11 апреля 2007
№ 219086
«Большая восьмерка" пишется с прописной и в кавычках, а просто "восьмерка" (в этом же значении)? Спасибо. Лина.
ответ
Написание неустоявшееся. На наш взгляд, корректно: «Восьмерка» (по аналогии с написанием «Большая восьмерка»).
10 апреля 2007
№ 219045
Мой вопрос об этимологии слова рюкзак. С одной стороны оно "очевидно немецкое", от Rucksack. C другой стороны такое же слово, rugzak, есть и в нидерландском, из которого в русском тоже много заимствований. Известно ли точно из какого языка было заимствовано слово рюкзак — немецкого или голландского?
ответ
Согласно словарям, слово рюкзак заимствовано из немецкого: Rucksack < Ruken 'спина' + Sack 'мешок'.
10 апреля 2007
№ 219036
Добрый день!!!
Читаю "Дон Кихот" Мигеля де Сервантеса в переводе Н.Любимова (Издательство ЭКСМО, 2005 г.) и столкнулся со следующим затруднением в тексте:
"- Ну пусть это будет шутка, коли мы не имеем возможности отомстить взаправду, хотя я-то отлично знаю, было это взаправду или в шутку, и еще я знаю, что все это навеки запечатлелось в моей памяти, равно как и в моих костях".
Вопрос: правильно ли написание местоимения "я" с частицей "то" через дефис?
Заранее признаетелен.
ответ
Правильно: частица то с предшествующим словом пишется через дефис.
10 апреля 2007