Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 229324
Уважаемые господа! Мы - государственная организация, ведем большую переписку. В ответах гражданам мои подчиненные пользуются следующей стандартной конструкцией письма: первый абзац - описывается ситуация/проблема, следующий абзац - принятое нашей конторой решение. При этом второй абзац они всегда пытаются начать словосочетанием "В связи с чем..." или "На основании чего..." и т.п. Лично мне это "режет глаз", я убежден, что новое предложение нужно начинать "В связи с этим...", а "в связи с чем" допустимо в середине предложения после запятой. Подскажите, есть ли соответствующее правило или норма, или я напрасно придираюсь к сотрудникам? С уважением, Соболев В.
ответ

Согласно словарям (в частности, см. окно «Искать на Грамоте» на нашем портале) союзы в связи с чем, на основании чего употребляются при присоединении придаточной части, в которой содержится непосредственное следствие, вытекающее из действия главной части. Таким образом, использовать эти союзы в начале предложения, а тем более абзаца, неверно. Правильно: в связи с этим, на основании этого.

17 сентября 2007
№ 308093
Здравствуйте! Интересует правильность употребления глагола в приведенном далее предложении: во множественном или единственном числе? "Свыше 400 моделей используется по всему миру в более чем 20 странах".
ответ

Предпочтительна форма множественного числа, так как модели используются не в одном месте, а в разных местах, по отдельности. То есть в предложении выражается «расчлененное представление о действии» (Д. Э. Розенталь).

14 мая 2021
№ 241866
Что главенствует в русском языке: тип или род? Т.е., при классификации, например, какого-либо товара, нужно указывать его род и далее разбивать на типы, или наоборот?
ответ

Сожалеем, но вопрос не связан с русским языком.

10 июня 2008
№ 293561
Доброе утро. Прочла статью о компьютерном жаргоне, но так и не поняла, нужно ли заключать в кавычки "железо" в словосочетании "компьютерное железо". Прошу вашей помощи. Спасибо.
ответ

Железо в значении 'аппаратные средства компьютера (в отличие от программных средств)' – разговорное слово, к тому же более характерное для речи тех, кто профессионально связан с компьютерной техникой. Кавычки уместны при употреблении этого слова в другом стиле (например, в публицистике), особенно если среди читателей текста могут быть люди, которым эта тема не близка. Если текст «для своих» и допускает употребление разговорных слов, вполне можно обойтись без кавычек.

27 июня 2017
№ 274554
Добрый день. Подскажите, пожалуйста. Нужна ли точка в конце предложения, после приветственных слов, в рамках деловой переписки. Например: Здравствуйте. Рады сообщить (далее текст)...... С уважением, Владимир.
ответ

В письмах после приветствия чаще всего ставится восклицательный знак.

14 апреля 2014
№ 255303
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, это очень срочно, сдается буклет. Кавычится ли название поселка Ерофей Павлович? И далее в тексте - Ерофей. Ведь географические названия вообще не кавычатся?
ответ

Географические названия в кавычки не заключаются. Правильно: Ерофей Павлович.

21 августа 2009
№ 256036
Добрый день! Необходимы ли запятые в предложении: "Договор был заключен Вашей дочерью, Ивановой Ольгой Ивановной, 15 января 2005 года. Или написание без запятых корректно? Спасибо!
ответ

Запятые здесь уместны.

23 сентября 2009
№ 243709
"Грамота", подскажите, где можно посмотреть правило о правильном употреблении числительных "двух/двоих дочерей, трех/троих сыновей" и так далее. С уважением, Дарья.
ответ

Об употреблении числительных см. в «Письмовнике».

24 июля 2008
№ 328866
Добрый день. Текст "Акционерное общество "Ромашка", далее Проектировщик, готов выполнить работу" - правильно писать готов или готово? Что является основным словом - акционерное общество или проектировщик?
ответ

Вставное предложение нужно заключить в скобки; сказуемое согласуется с подлежащим акционерное общество: Акционерное общество «Ромашка» (далее — Проектировщик) готово выполнить работу...

26 декабря 2025
№ 262872
-------------------- Цитата (ответ на вопрос № 262866): Правило очень простое: первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем -лож- – только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.). Слов покласть и ложить в русском литературном языке нет. -------------------- Полностью с вами согласен. Поэтому давным-давно хотел спросить: почему в «Орфографическом словаре РАН» на вашем сайте всё-таки имеется слово «покласть», причём без всяких стилистических помет? Ведь такого слова не существует! Каким образом оно могло попасть в «самый правильный словарь русского языка»?
ответ

Ответом на Ваш вопрос могут служить следующие слова из предисловия к «Русскому орфографическому словарю»: «Наряду с активной общеупотребительной лексикой в словарь включаются просторечные, диалектные (областные), жаргонные, устарелые слова, историзмы – в той мере, в какой эти категории слов отражаются в художественной литературе, в газетно-публицистической и разговорной речи».

Иными словами, просторечная лексика встречается в «Русском орфографическом словаре» (на нашем портале представлена электронная версия, в печатном издании тоже есть слово покласть), ибо ее написание тоже должно быть кодифицировано: такие слова могут употребляться в художественной литературе как изобразительное средство. И действительно употребляются:  Неужели же он и навоз-то на воза покласть не может? (А. Сухово-Кобылин, Свадьба Кречинского); Голову свою покласть, но вы у меня будете жить хорошо (В. Шукшин, Калина красная). Кроме того, некоторые слова, ныне относимые к просторечию и диалектизмам, прежде входили в состав литературного языка, их можно обнаружить в произведениях писателей-классиков.

Отметим: вопрос о том, в какой мере должны (и должны ли) быть представлены в нормативном орфографическом словаре просторечные, диалектные, жаргонные слова, является дискуссионным в современной лексикографии. Высказываются полярные мнения: либо словарь должен регламентировать только правописание слов, составляющих ядро литературного языка, либо он должен максимально охватывать языковые единицы, в том числе находящиеся за рамками литературного языка (орфографический словарь – не справочник по стилистике, просторечные, жаргонные слова, профессионализмы, диалектизмы – тоже факт языка, их написание тоже должно быть регламентировано).

20 июля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше