№ 315599
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, надо ли ставить запятые перед "как" в этом предложении? Оба случая напоминают фразеологическое сочетание или неделимое словосочетание... Или я ошибаюсь?
"...на самом деле за этим скрываются заранее упорядоченные, “подтасованные” как ему удобно чувства и мысли, которые никогда не показывают себя так, как есть".
Заранее большое спасибо за ответ!
ответ
Сочетание как ему удобно не относится к фразеологизмам. Сочетание как есть может быть цельным по смыслу в выражении оставить всё как есть (= оставить в прежнем состоянии), но в данном случае оно представляет собой придаточное предложение: ...на самом деле за этим скрываются заранее упорядоченные, “подтасованные”, как ему удобно, чувства и мысли, которые никогда не показывают себя так, как есть.
20 июля 2024
№ 315728
Здравствуйте! Очень нужно ваше авторитетное мнение. Я считаю, что надо руководствоваться словарями, когда пишем названия Алма-Ата и Алма-Атинская область. Моя коллега доказывает, что, поскольку в Казахстане употребляются Алматы и Алматинская область, мы обязаны писать так. В "Словаре собственных имён" встретила вариант Алма-Атаинская область. Изменилась ли норма? Буду признательна за ответ.
ответ
В России используется вариант Алма-Ата, Алма-Атинская область, в Казахстане принят вариант Алматы, Алматинская область. См. также ответ на вопрос № 296089.
31 июля 2024
№ 204157
С прописной или со строчной буквы (всегда или в определенных случаях) надо писать:
Президент ОАО "..." С.С.Сидоров;
Вице-президент ОАО "..." С.С.Сидоров;
Совет директоров ОАО "...";
Ревизионная комиссия ОАО "...";
Председатель Ревизионной комиссии ОАО "...";
Собрание акционеров ОАО "...".
При этом имеются в виду органы управления и контроля определенной организации (ОАО "...").
Заранее спасибо.
ответ
В приведенных примерах корректно написание со строчной: президент ОАО «...», председатель ревизионной комиссии ОАО «...» и т. д. Можно писать эти слова с прописной, если они выступают как условные наименования (т. е. употребляются в функции полного). Это необходимо отметить в тексте, например: председатель ревизионной комиссии ОАО «...» (далее Председатель).
30 августа 2006
№ 201077
К имеющимся в Центральной Азии проектам – Шанхайской(ая) организации(я) сотрудничества, Организации(я) Договора о коллективной безопасности, Евразийскому(ое) экономическому(ое) сообществу(о), Большой(ая) Центральной(ая) Азии(я) – будут добавляться все новые.
Подскажите, пожалуйста, надо ли склонять в данном случае перечисленные организации? Какому правилу это подчиняется?
И еще: является ли ТЕМ НЕ МЕНЕЕ вводным, например, в начале предложения?
Спасибо.
ответ
1. Приложение согласовывается с предшествующим определяемым словом, поэтому первый вариант верен.
2. Как правило, в начале предложения (или в начале одной из частей сложного предложения) сочетание тем не менее употребляется как союз и не обособляется: в этом случае мысленно его можно заменить на союзы но, однако.
17 июля 2006
№ 317516
Здравствуйте! На страничке про однородные и неоднородные прилагательные во вкладке "Тонкости" нашла ошибку. В блоке "Трудности в отношениях между прилагательными и причастиями" есть предложение: "Если причастный оборот стоит после определения-прилагательного иперед определяемым словом, то определения разделяются запятой". Надо бы и_перед разделить тоже. Спасибо.
https://gramota.ru/uchebnik/pravila/odnorodnye-i-neodnorodnye-opredeleniya#super
ответ
Спасибо за внимательность и за то, что указали на ошибку!
28 сентября 2024
№ 323301
Здравствуйте. Надо ли ставить запятую, указанную в скобках, в подобном предложении: "При этом (,) перемещение окуляра на 2 мм в направлении от диафрагмы соответствует установке на 3 дптр, перемещение окуляра на 3 мм в обратном направлении соответствует установке на минус 3 дптр." Без запятой предложение просто не читается, интонация не там.
ответ
И всё-таки после союза при этом, в данном случае соединяющего предложение с предшествующим контекстом, запятая не ставится. При чтении предложения после него может возникать пауза, но в русском письме не каждая пауза отмечается запятой.
29 мая 2025
№ 323574
"Могилев станет вторым после столицы белорусским городом с кольцевым движением", "Этот продукт второй по популярности после..." — нужно ли выделять конструкцию "после ..." запятыми в таких случаях?
Ведь, по сути говоря, если "второй после" идет без запятой — это де-факто третий. Поэтому надо либо выделять запятыми, либо использовать "первый после". Корректны ли такие рассуждения?
ответ
У слова второй отмечено значение «такой, статус которого на одну ступень ниже по сравнению с основным, первым», среди иллюстративных примеров приводится предложение В институте Иван Иванович – второе после директора лицо (см. значение 1.2 у слова второй3 в «Большом универсальном словаре русского языка»). Судя по этим данным, выражение второй после N будет понято как синонимичное сочетанию первый после N. Обособление сочетания после N в этом случае не влияет на смысл высказывания.
1 июля 2025
№ 283789
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с согласованием: в какой форме писать общее слово, если зависящие от него слова разного рода? Пример: "Введено(-ы?) неверное(-ые?) имя пользователя или пароль". Есть ли общие рекомендации? И сходный вопрос: что делать, если зависимые слова требуют разного управления? Допустимо ли, например, "посадка и высадка из вагона" или нужно обязательно исправлять на "посадка в вагон и высадка из него"? Спасибо!
ответ
Если между однородными подлежащими стоит разделительный союз или, то сказуемое ставится во множественном числе, если подлежащие принадлежат к разному грамматическому роду. Что касается определения, то оно ставится в форме единственного числа, если между определяемыми существительными стоит разделительный союз. Поэтому правильно: Введены неверное имя пользователя или пароль.
Конструкции, в которых зависимые слова требуют разного управления, надо править. Верно: посадка в вагон и высадка из него.
28 августа 2015
№ 281857
правомерно ли использовать слово анфас в такой форме: он смотрел на нее в анфас речь не только об уместности в этой фразе редлога "в" меня больше интересует сопряжение слов "анфас" и "смотреть" мне кажется правильнее сказать не смотрел, а видел... т.е. не: он смотрел ей в лицо, а видеть ее, повернувшуюся лицом
ответ
Наречие анфас означает 'лицом к смотрящему', напр.: сфотографироваться анфас, кто-либо изображен анфас. Но в разговорной речи употребляется и сочетание в анфас. В «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 1. М.; СПб., 2004) это сочетание зафиксировано, приведен пример из художественной литературы: В профиль она вообще некрасива, на нее надо смотреть в анфас. Е. Чириков, Молодецкий курган. Так что в разговорной речи допустимо: он смотрел на нее в анфас.
6 апреля 2015
№ 237168
гордость (за кого?) за учителя, Уважать (кого?) учителя.В обоих случаях винительный падеж? как разграничивать родительный и винительный?
ответ
Да, в обоих примерах слово учитель стоит в винительном падеже. А вот, например, в словосочетании портфель учителя слово учитель стоит в форме родительного падежа.
Определить падеж очень просто: надо подставить слово первого (по школьной грамматике) склонения, потому что у слов первого склонения разные окончания в винительном и родительном падежах. Возьмем, например, слово учительница. Гордость за учительницу, уважать учительницу – винительный падеж. Но: сумка учительницы – родительный падеж.
21 февраля 2008