№ 204615
Скажите, пожалуйста, уже в какой раз спрашиваю! На вашем сайте только один вариант - бывалОча, а в литературе, в том числе и классической, - бывалЫча. Как правильно?
И уже в сотый раз спрашиваю: "эй вы, там, наверху!", "ну и, конечно,...." - правильно ли расставлены знаки? Пожалуйста, очень прошу. Спасибо.
ответ
1. См. ответ № 204582 .
2. Предпочтительно: Эй, вы, там, наверху!
3. Если усилительная частица ну и относится к слову конечно (а не к другим словам, следующим за ним), корректно: Ну и конечно,...
2. Предпочтительно: Эй, вы, там, наверху!
3. Если усилительная частица ну и относится к слову конечно (а не к другим словам, следующим за ним), корректно: Ну и конечно,...
6 сентября 2006
№ 204515
Можно ли говорить "Стоит дороже", или "дороже" уже подразумевает, что "стоит больше". Спасибо.
ответ
Сочетание стоить дороже корректно и зафиксировано в словарях.
4 сентября 2006
№ 204266
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в предложении:
Первое и главное это то, что договоры уже хаключены.
ответ
Первое и главное -- это то, что договоры уже заключены.
31 августа 2006
№ 204247
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, является ли словосочетание "сегодняшний день" плеоназмом или тавтологией? Руководствуюсь тем обстоятельством, что одно слово (сегодня) содержит корень другого слова (день). Спасибо.
ответ
Да, это сочетание тавтологично. Однако в официально-деловом стиле оно стало уже устойчивой формулой. В обычной разговорной речи лучше сказать по-другому.
30 августа 2006
№ 204229
Вот уже несколько недель(,) как она... Нужна ли запятая?
ответ
Корректно с запятой: Вот уж несколько недель, как она...
30 августа 2006
№ 204192
Опять вы бросили меня,
Когда я сильно в вас нуждаюсь,
Когда к вам шлю вопросы я
И получить ответ пытаюсь.
Мои старания бессильны,
И начинает мне казаться,
Что все меня вы невзлюбили
И не желаете общаться.
Ответы мне вы не даете,
Хотя я жду их с нетерпеньем,
И этим седце мое рвете
И подвергаете мученьям.
Скажите честно: почему
Вы не хотите мне помочь,
Когда я так ужасно жду
Ответов ваших день и ночь?
Я понимаю, что бывают
Вопросы трудные подчас,
И вас порою затрудняет
На них ответить в тот же час.
Но нынче вам я задаю,
Вопрос из группы легких самых,
Но вы вопросу моему
Не отвечаете упрямо.
Ну что ж, попробую я снова,
Ведь может статься, что и айсберг,
И даже сердце ледяное,
От искры жалости растают.
Нельзя ли сформулировать такое правило: двоеточие заменяется тире, а тире – двоеточием, если поменять местами части предложения, которые эти знаки связывают?
Например:
1) Но мы обманулись: это был не он. (Это был не он – мы обманулись.)
2)… все было кончено: ни в саду, ни в доме никого не было… (…ни в саду, ни в доме никого не было – все было кончено…)
Если да, то такое правило будет действовать в любой ситуации?
ответ
В справочнике Розенталя указано, что тире в бессоюзном сложном предложении обычно ставится в тех случаях, когда основная часть высказывания (соответствующая иногда главной части в сложноподчиненном предложении) содержится во второй части сложного предложения, а первая часть (соответствующая придаточной части) имеет подчиненное по смыслу значение, указывая время или условие совершения действия, о котором идет речь во второй части, иногда причину, уступку и т. д. Ср.: Выйти невозможно: на улице проливной дождь (основное содержание заключено в первой части, во второй части указывается причина). - На улице проливной дождь - выйти невозможно (причина указывается в первой части, во второй приводится следствие, вывод, что составляет основу высказывания).
Так что общая тенденция подмечена Вами правильно. Действительно, очень часто двоеточие заменяется тире, если части бессоюзного предложения поменять местами. Однако, наверное, не стоит утверждать, что это правило действует в любой ситуации. Во-первых, в любой ситуации в русском языке не действует, пожалуй, ни одно правило: язык не математика. Во-вторых, необходимо помнить о факультативных знаках препинания и о том, что в последнее время в русском языке тире все чаще употребляется вместо двоеточия (о чем мы Вам уже рассказывали, см ответ № 202351 ) и нередко можно встретить тире вместо двоеточия в бессоюзном сложном предложении с изъяснительными отношениями. Например, у С. Есенина («Анна Снегина»): Я понял - // Случилось горе, // И молча хотел помочь.
В Вашем стихотворении две лишние запятые в двух последних строфах - после слова задаю и после слова ледяное.
Так что общая тенденция подмечена Вами правильно. Действительно, очень часто двоеточие заменяется тире, если части бессоюзного предложения поменять местами. Однако, наверное, не стоит утверждать, что это правило действует в любой ситуации. Во-первых, в любой ситуации в русском языке не действует, пожалуй, ни одно правило: язык не математика. Во-вторых, необходимо помнить о факультативных знаках препинания и о том, что в последнее время в русском языке тире все чаще употребляется вместо двоеточия (о чем мы Вам уже рассказывали, см ответ № 202351 ) и нередко можно встретить тире вместо двоеточия в бессоюзном сложном предложении с изъяснительными отношениями. Например, у С. Есенина («Анна Снегина»): Я понял - // Случилось горе, // И молча хотел помочь.
В Вашем стихотворении две лишние запятые в двух последних строфах - после слова задаю и после слова ледяное.
30 августа 2006
№ 204198
Если взять истекшее столетие – постоянны волны туда и сюда… Не нужно дополнительно запятую, если уже есть тире?
Как (ни)какой другой школьный предмет… Слитно или раздельно? Спасибо. Людмила
ответ
1. Для интонационного отделения придаточной части ставится тире вместо запятой. 2. Правильно: как никакой другой.
30 августа 2006
№ 204213
В прдложении "И жертв уже немерено...". "немерено" пишется отдельно или слитно? Спасибо
ответ
Корректно слитное написание.
30 августа 2006
№ 204657
1. "...согласно русской орфографии - обращение "Вы" следует писать с заглавной буквы"
ИЛИ:
2. "Вы" с заглавной давно уже не является единственным вариантом и применяется в обязательном порядке лишь в официальных письмах
Насколько утверждение "2" верно?
ответ
См. в «Письмовнике».
29 августа 2006
№ 204103
Добрый день, уважаемые специалисты!
Хотя на вопрос об особенностях использования слова "кратный" Вы уже давали ответ (Вопрос № 199320), тем не менее прошу сообщить, в каком падеже нужно ставить числительные в фразе: "Какое из этих чисел является общим кратным четырёХ(-М?) и шести?".
Заранее благодарю.
ответ
Корректно - в родительном падеже: ...общим кратным четырех и шести.
28 августа 2006