№ 206209
Как правильно сократить: Первый Переяславский переулок: 1-й Переяславский или 1-ый Переяславский ? спасибо.
ответ
Правильно: 1-й Переяславский.
2 октября 2006
№ 206227
Где нужно ставить ударение в слове "скоба": на первый слог или второй?
ответ
Ударение падает на второй слог.
2 октября 2006
№ 316505
Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, этимологию слова "самогон". В Интернете дается много версий. Спасибо
ответ
Этимология этогг слова вполне прозрачна: Из сам и -гон (гнать), т. е. напиток, который перегоняют самостоятельно. Ср. самовар, самовяз, самокат и др.
29 августа 2024
№ 208251
Здравствуйте.
Подскажите, слово "сервер" во множественном числе звучит как "серверы", ведь правильно?
ответ
Правильно: серверы.
27 октября 2006
№ 202397
Корректно ли будет написать: "не первый день выкопана огромная яма". Заранее спасибо.
ответ
Лучше: уже давно выкопана...
3 августа 2006
№ 317083
Куда ставится ударение в слове «отмерший» — на первый или на второй слог?
ответ
Ударение падает на второй слог: отме́рший.
18 сентября 2024
№ 327567
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, произношение слова "термобельё". Первый слог произносится твердо или мягко?
ответ
Допустимы оба варианта, мягкий [т'] свидетельствует о большей освоенности слова.
7 ноября 2025
№ 273542
Скажите, пожалуйста, в предложении какой глагол правильнее употребить: Однажды она изгрызла или сгрызла новые туфли. В чем различия этих слов: изгрызла и сгрызла. Спасибо
ответ
Можно использовать оба слова. Изгрызла - "погрызла со всех сторон". Сгрызла - "погрызла (изгрызла) до предела, до конца".
26 февраля 2014
№ 268780
Дорогая Грамота, По какой-то неведомой причине ты оставляешь мои вопросы без внимания. Я обращаюсь редко, но тогда, когда я действительно не могу разобраться сама. И раз уж ты предлагаешь такой сервис, могу я хотя бы получить любой ответ, чтобы удостовериться, что я тут не одна. Мой последний вопрос касался слова "аромакология". Есть ли такое слово и имеет ли оно право на существование в русском языке с его правилами словообразования?
ответ
Мы стараемся отвечать всем нашим пользователям.
Аромакология - это нечто среднее между ароматерапией и фармакологией? Такое слово можно образовать, однако, если Вы собираетесь использовать его в каком-либо тексте, читателю обязательно нужно будет пояснить смысл этого слова.
27 марта 2013
№ 252038
Здравствуйте! Вопрос, возможно, не совсем к вам, но, может быть, вы мне поможете. Очень часто при чтении переводной британской литературы, я встречаю словосочетание "Форин офис" (Foreign Office). Очень сомнительно, что переводчики не знают, что оно переводится как "министерство иностранных дел" и просто транслитеруют. В чем же дело? Есть ли такое устойчивое словосочетание? Это же касается и "Сикрет Сервис" (Secret Service). Заранее спасибо!
ответ
Форин Офис - это неофициальное название Министерства иностранных дел Великобритании.
27 февраля 2009