№ 323150
Добрый день, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, можно ли написать "пресс-конференция-доклад"? Автор настаивает именно на такой формулировке, а я сомневаюсь, что это корректно.
ответ
Если речь идет о пресс-конференции, одновременно являющейся докладом, то сочетание возможно. По правилам координации его следует писать через тире, поскольку первая часть содержит дефис: пресс-конференция — доклад.
14 мая 2025
№ 259620
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста. Возник спор. Автор пишет: "Лишь иногда в погожий день, Что стал погибелью для песни, Мелькнет в сознаньи чья-то тень - Неощутимо, бестелесно". На мой взгляд, чудовищная ошибка. Ведь надо писать "в сознаньЕ", у Розенталя нахожу подтверждение, но автор неумолим. Кто прав? Спасибо!!!
ответ
25 марта 2010
№ 232179
Надеюсь, что на этот раз у Вас все же найдется время на ответ:)
Скажите, пожалуйста, нужны ли запятые: 1) Тело умершего отпечаталось на нем(,) словно на фотографической пластинке(,) в виде негатива. 2) Поэтому встречает меня мой(,) тоже давно теперь умерший(,) хозяин латинским монологом. 3) Я застал этого молодого человека(,) лежащим на диване с книгой моего отца в руках. Благодарю Вас!
ответ
1. Указанные запятые нужны. 2. Указанные запятые нужны. 3. Указанная запятая не требуется.
31 октября 2007
№ 205888
Уважаемое справочное бюро!
По роду работы (переводы с чешского языка служебной корреспонденции) я постоянно сталкиваюсь со следующей проблемой: как корректно указать название и адрес зарубежной фирмы в русском тексте,уместно ли применение латинских букв. Подскажите, пожалуйста, существует ли российская норма, регулирующая данный вопрос. Мне удалось найти лишь рекомендации Союза переводчиков России, которые, к сожалению, не дают однозначного ответа.
С уважением
Виктория Умпрехт
ответ
Точных правил нет. Есть рекомендации, согласно которым возможно написание названий иностранных компаний в русском тексте латинскими буквами и без кавычек.
27 сентября 2006
№ 323043
Как правильно писать афро-латиноамериканский или афролатиноамериканский?
ответ
Орфографически верно: афро-латиноамериканский (относящийся к связям между Африкой и Латинской Америкой) и афролатиноамериканский (к афролатиноамериканцы — жители Латинской Америки, чей цвет кожи обусловлен их африканским происхождением).
6 мая 2025
№ 324152
Объясните, пожалуйста, почему по-русски говорят "латышский язык", а не латвийский?
ответ
Латышский язык — язык латышского народа. Прилагательное латвийский используется в контекстах, связанных с государством Латвия. Сочетание латышский язык появилось в русском языке в XIX веке, когда прилагательное латвийский еще не употреблялось.
25 июля 2025
№ 272382
Почему в названиях станций метро на схемах в вагонах второе существительное пишут с большой буквы? Пример: Кузнецкий Мост или Площадь Революции.
ответ
В названиях станций метро с большой буквы пишется первое слово названия, а также все слова, которые пишутся с большой буквы в составе соответствующих топонимов. А в составе топонимов площадь Революции и улица Кузнецкий Мост слова Революции и Мост пишутся с большой буквы. Ср.: Ленинский проспект – и станция метро «Ленинский проспект».
16 декабря 2013
№ 264837
Здравствуйте. Автор пишет "трансплантабильный", редактор правит на "трансплантабЕльный". Правильна ли такая правка, и как её можно объяснить? А.Е.
ответ
Действительно, правильно: ...абельный.
7 декабря 2010
№ 303236
В названии издания " Копирайтинг.Как составить продающие тексты" (автор Кот) резануло "продающие". Как правильно: продающие, продающиеся или продаваемые? Спасибо за ответ.Нина Сергеевна.
ответ
Имеются в виду тексты, которые помогают продать товар или услугу. Поэтому сочетание продающие тексты корректно.
1 ноября 2019
№ 287757
http://gramota.ru/gramota/about/council/ "Агеенко Флоренция Леонидовна (Москва) кандидат филологических наук, автор «Словаря !собственых! имен русского языка»." Исправьте, пожалуйста, название словаря.
ответ
Опечатка исправлена. Спасибо за замечание!
7 апреля 2016