№ 201343
Возникли сомнения: "неудавшееся самоповешанье". "Самоповешанье" - корректно ли это слово (отсутствует в словарях) и какова словообразовательная цепочка? Большое спасибо за помощь!
ответ
Корректное написание: самоповешение (< повешение < повесить...)
19 июля 2006
№ 288026
Очень часто в юридических текстах при упоминании какого-либо закона вместо значка № используется буква N (например, Федеральный закон от 12 июня 2002 года N 67-ФЗ "Об основных гарантиях избирательных прав...") Хочется понять, является ли это ошибкой, следует ли в тексте федерального закона исправлять букву на соответствующий значок?
ответ
При наличии технической возможности заменять N на № необходимо.
27 апреля 2016
№ 254113
К вопросу № 254030. Выражение «верховенство закона» — это попытка перевести на русский язык английское выражение rule of law, дословно «правление закона» или даже, извините за тавтологию, «правление права». Соответственно, выражение state based on the rule of law переводится как «правовое государство». Смысл верховенства закона в том, что нормы писаного права получают приоритет перед любыми другими (морально-этическими, религиозными и т.п.) нормами, равно как и перед интересами целесообразности, и обязательны к исполнению каждым в равной степени. Заменять выражение «верховенство закона», скажем, на «главенство закона», на мой взгляд, не стоит хотя бы по той причине, что именно в таком устойчивом варианте это выражение стало маркером для различий «свой-чужой» в общественно-политической сфере, оно широко используется как в русской, так и в переводной публицистике, и т. п.
ответ
В этом случае следует остановиться именно на синониме "верховенство", это наиболее удачный вариант.
8 июля 2009
№ 270236
Добрый день! Похожий вопрос уже был на сайте, но все же...Почему неВРопатолог и неРВы? Какова история этих слов? С уважением, Анастасия
ответ
Дело в том, что слово нерв восходит к латинскому (nervus – жила), а все слова с первой частью невр(о)... (неврастения, невроз, невропатолог и т. д.) – к греческому (neuron – жила, нерв).
23 июля 2013
№ 261999
Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, ответить на вопрос моему другу из Америки. Какова разница между словами "тут" и "здесь".
ответ
В большинстве контекстов слова тут и здесь синонимичны, разница между ними стилистическая: слово здесь нейтральное, тут – разговорное. Подробный ответ другу Вы сможете дать, воспользовавшись толковым словарем.
26 мая 2010
№ 258949
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как грамотно написать: Это было ничем иным, как нарушением закона. Либо : Это было не чем иным, как нарушением закона?
ответ
Правильно: Это было не чем иным, как нарушением закона.
11 марта 2010
№ 249439
Скажите, пожалуйста, с прописной или строчной буквы писать слово "доктор" в предложении: Они сыграли роли Шерлока Холмса и Доктора Ватсона.
ответ
Правильно: Шерлока Холмса и доктора Ватсона.
10 декабря 2008
№ 255066
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, где я могу посмотреть у вас на сайте полный проект закона о обязательном русском языке для иностранцев. Заранее спасибо
ответ
К сожалению, у нас этого документа нет.
17 августа 2009
№ 254750
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после -И-: И, чтобы помешать собеседнику обвинить Франко в нарушнии закона, показывал ему заметку из газеты.
ответ
Корректно без запятой. Как правило, запятая после присоединительного союза и перед подчинительным союзом не ставится.
29 июля 2009
№ 225417
Правильно говорить: согласно закону (документу, постановлению и т.п.) или согласно закона (документа, постановления и т.п.)? Можно ли обосновать правильную форму.
ответ
Предлог согласно требует формы дательного падежа: согласно документу, постановлению.
17 июля 2007