№ 320281
В каком слове окончание имени существительного является орфограммой А)из сумки Б)на стекле В) во ржи Объясните,пожалуйста, почему. Мне кажется, что орфограммы нет ни в одном из 3-х вариантов.
ответ
Орфограммой является окончание из сумки, так как гласный окончания безударен.
16 декабря 2024
№ 327770
Как переносится слово "кроссворд"?
Интуитивно хочется разделить два исходных корня "кросс-ворд". Но ведь это заимствованное слово, и корни английские. Если определять корень этого слова как русского слова, то получается, что корень - "кроссворд" (иначе, например, в слове "картофель" мы бы выделяли немецкие корни "карт" и "офель", а в слове "абажур" - французские корни "аба" и "жур". Тогда по правилам переноса "разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень".
Но интуитивно перенос "крос-сворд" выглядит неграмотно (возможно, это эффект осознания этимологии слова — в случае, например, какого-нибудь "камикадзе" такого осознания нет, из-за незнания японского языка, хотя это тоже составное японское слово).
Можно ли считать такие случаи исключением?
С уважением,
Дмитрий
ответ
Допустимы и кросс-ворд, и крос-сворд. Более привычен, конечно, первый вариант: структура слова диктует деление на осознаваемые значимые части.
11 ноября 2025
№ 319705
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как корректно транслитерировать/освоить используемое югославянским писателем слово cezaromanija (т.е. болезненное воображение себя цезарем)? Интересует, собственно, соединительная гласная - "о" или "е"? Учитывая, что в русском языке основа заканчивается на мягкий [p'], логичнее, вроде бы, "е". С другой стороны, во всех известных мне европейских языках, где есть такое слово, пишется "о" (венг. cezarománia, польск. cezaromania, исп. cesareomanía, итал. и англ. cesaromania). Наши словари это слово не фиксируют, поэтому, видимо, предпочтительнее было бы его избегать, заменяя описательными конструкциями. Но тогда потеряется авторский колорит высказывания: "Одно лишь неопровержимо ясно: история тех бесконечных войн, что вели эти вечно пьяные и поганые патриции, эти цезари, цезарята и цезароманы/цезареманы, не является историей нашего Раба - у них разные истории".
ответ
Нам представляется, что корректно употребление варианта цезаремания, так как в нем более прозрачна внутреняя форма. Носители языка в тех редких случаях, когда все же используют это слово, выбирают только соединительную гласную е, например: Просто у Триглава мания величия. В острой форме. Так сказать цезаремания; ...тоже мне цезаремания; Как раз цезаремания присуща выскочкам "из грязи в князи" и т. п.
4 декабря 2024
№ 215327
Здравствуйте! В предверии референдума по объединению Читинской области и АБАО наш город завешен плакатами с лозунгом "Забайкальскому краю (-) быть!". Именно так, где-то с тире, где-то без. Как все-таки правильно?
ответ
По основному правилу тире не требуется, но в лозунгах обычно ставится интонационное тире.
9 февраля 2007
№ 298132
Здравствуйте! В ответе на вопрос 297652, который звучал так: "Может ли быть в названии объекта два родовых слова (со строчной)?", была просьба привести конкретный пример. Пожалуйста (родовые слова написаны со строчной): 1) храм иконы Божией Матери «Живоносный Источник» ("храм" и "иконы", см. § 186. "В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований"), 2) мост острова Рузвельт ("мост" и "острова"), 3) набережная реки Фонтанки ("набережная" и "реки", см. § 169. "В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий"), 4) улица Андреевский спуск, 5) площадь Васильевский спуск ("площадь" и "спуск", см. орфографический словарь Лопатина), 6) урочище балка Зелёная ("урочище" и "балка"), 7) урочище Курковское поле, 8) посёлок имени Свердлова, 9) посёлок Хлюпинского лесничества, 10) посёлок санатория имени В. П. Чкалова ("посёлок", "санатория" и "имени"). Ответ (тем более, если в разных случаях будут разные ответы) очень прошу обосновать.
ответ
Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!).
22 сентября 2018
№ 306911
Здравствуйте, уважаемые эксперты. У меня возник вопрос: нужно ли обособлять слово "действительно"? Ему нравится наблюдать за природой: за черным морем, крымской зеленью и, конечно же, берёзой, стоящей перед его окном. Я считаю, современный человек(,) действительно(,) не может найти гармонию с природой. Для него всё живое вокруг — обыденное и неинтересное. Благодарю за ответ.
ответ
В этом случае слово действительно может быть вводным, но необязательно. Решение принимает автор текста, ориентируясь на смысл, который он вкладывает в предложение, и интонацию.
1 декабря 2020
№ 314290
Снова к вам за советом. Скажите, пожалуйста, как правильно пишутся названия орудий пыток (нужны ли кавычки и/или прописные буквы и почему)? Стул ведьмы, железная дева, испанский сапог, медный бык, груша и пр.? Возможно, никак и не стоит выделять по аналогии со специальными инструментами? Ср.: козья ножка (стоматологический инструмент из "Хирургии" А. Чехова).
ответ
Корректна строчная буква, а вот вопрос об использовании кавычек спорен.
Нужно иметь в виду, что одна из главных функций кавычек — выделительная, то есть, заключая то или иное слово или сочетание слов в кавычки, пишущий стремится обратить на них внимание. Поэтому, в частности, часто выделяются кавычками слова, употребленные в условном, ироническом, образном, необычном и т. п. значении. Однако по мере того как подобные выражения становятся обиходными (широко употребительными) в кавычки они заключаются всё реже. Например, стали писать без кавычек: часы пик; голосовать за и против; работать на отлично; живая газета и др.
На наш взгляд, условные наименования орудий пыток типа "стул ведьмы", "железная дева", "испанский сапог", "медный бык" следует заключать в кавычки, чтобы не возникало путаницы с такими же словосочетаниями в их прямом значении.
21 июня 2024
№ 220381
Как всё-таки правильно писать: бренд или брэнд?
В словарях "бренд, -а". На экономических сайтах "бренд (брэнд)", и так, и так, якобы, можно употреблять. В журналах встречается в основном "брэнд".
Подскажите, пожалуйста, а то у меня нелепая ситуация складывается: в тексте, который пишу, "бренд", а в библиографии ссылка на статью "Сила брэнда"!
Заранее спасибо.
ответ
Правильно: бренд. Именно в таком написании это слово зафиксировано в академическом «Русском орфографическом словаре».
29 апреля 2007
№ 210553
1. Как правильно писать названия коттеджных поселков Зеленый М(м)ыс, Петровские Д(д)али, Княжье О(о)зеро? Есть ли здесь четкое правило (по аналогии с названиями улиц, например Покровский Вал и проч.)?
2. Склоняется ли название парка «Волен»: в «Волене»?
3. Нужно ли второй раз писать значок $: от
$ 500 000 до 2,8 млн?
ответ
1. В географических и административно-территориальных названиях с прописной пишутся все слова, кроме родовых терминов. 2. Лучше не склонять. 3. Корректно употребление один раз: от 500 тыс. до 2,8 млн $.
22 ноября 2006
№ 283113
Здравствуйте. Я проследовала по маршруту "Прежде чем задать вопрос...", и все же у меня остались сомнения. Разрешите их, пожалуйста. Склонение фамилий, оканчивающихся на -я не зависит от деления на женскую и мужскую? Хохуля Вера Ивановна, Хохуле Вере Ивановне и т.д. Правильно я поняла? (Срабатывает школьный стереотип: женские фамилии не склоняются) Спасибо.
ответ
Да, правильно: Хохули, Хохуле, Хохулю и т. д. «Женские фамилии не склоняются» – это правило относится только к фамилиям, оканчивающимся на согласный.
7 июля 2015