Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 216374
Уважаемое Бюро!
Что-то вновь нет ответа на вопрос!
Вкратце: "галИон" (Советский Энциклопедический словарь") или "галЕон" (Русский орфограф. словарь РАН)???...
Или - всё равно?
Post Scriptum:
Увы, уже 4-ая (пока безответная) попытка!
По истечении недели будем принимать другие меры!
Не стареют душой ветераны ВОВ!!!
ответ
Разные словари, действительно, указывают разное написание. Однако написание слов следует проверять по орфографическим словарям, поэтому рекомендуем вариант: галеон.
27 февраля 2007
№ 317582
Я переводчик английского языка, часто приходится видеть в документах "политики и практики" в отношении социальных, экологических, технических, строительных норм. Скажите, пожалуйста, отвечает ли это нормам русского языка? Особенно смущает слово "политики" от единственного числа жен.р. "политика".
ответ
Существительное в форме множественного числа практики уже активно используется в современной речи, хотя словари русского языка пока на это не указывают. Для слова политика подобное формообразование не характерно; см. также ответы на вопросы: 314511, 289147, 269382, 279301.
30 сентября 2024
№ 321516
Здравствуйте. Как писать: нижний Дон, Средний Дон, Верхний Дон?
В "Прикладных вопросах ономастики" (авторы Арутюнова, Бешенкова, Иванова; Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Москва, Россия) нижний Дон пишется со строчной "н".
Но вся Сеть забита прописными, в т. ч. Нижний Дон.
ответ
Есть орфографическое правило: слова, обозначающие участки течения рек, пишутся со строчной буквы, если не входят в состав названий. Правильно: нижний Дон, средний Дон, верхний Дон. Ср.: Нижняя Тунгуска (название реки).
5 февраля 2025
№ 219291
Как правильно : " Переехать по адресу" или "Переехать на адрес "?
ответ
Лучше переехать на адрес.
12 апреля 2007
№ 206308
Страна утренней свежести - Северная Корея, Южная или любая?
ответ
Страна утренней свежести - перевод корейского слова Чосон (буквально - "утренняя красота"). Как написано в «Большой советской энциклопедии», этимология этого слова остаётся невыясненной. Многие авторы считают, что Чосон обозначало Восток или сторону, откуда восходит солнце. Первоначально Чосон - название племени или группы племён, образовавших союз племён или государство. Чосон как название корейского государства возродилось с установлением династии Ли (1392) и сохранялось до переименования Кореи в 1897 в империю Тэхан.
Таким образом, образное название Кореи - Страна утренней свежести - возникло задолго до разделения страны на Северную и Южную Корею, поэтому сейчас на это название претендуют оба государства.
Таким образом, образное название Кореи - Страна утренней свежести - возникло задолго до разделения страны на Северную и Южную Корею, поэтому сейчас на это название претендуют оба государства.
2 октября 2006
№ 325960
Из-под колес, потрескивая – мелкий гравий. Нужна запятая после деепричастия?
ответ
Запятая нужна.
25 сентября 2025
№ 307720
Как правильно написать: "В адрес (кого?) организации, как (кому?) правообладателю, направлено письмо." или "В адрес (кого?) организации, как (кого?) правообладателя, направлено письмо."
ответ
Верно: В адрес организации, как правообладателя, направлено письмо.
11 марта 2021
№ 246073
Можно ли в тексте употребить имя Борис в следующем варианте: "Работа выполнена Борис Ивановичем", а не "Борисом Ивановичем"?
ответ
Литературная норма: работа выполнена Борисом Ивановичем.
19 сентября 2008
№ 222191
Допустима ли фраза "Я прощаю вам ваши слова в мой адрес"?
В смысле "Я прощаю вас за ваши слова в мой адрес".
ответ
Допустима.
26 мая 2007
№ 276669
Не можем определиться с выбором глагола. Корректно ли паралельное использование форм: Работу закончено и Работа закончена? Адрес указано неверно и Адрес указан неверно?
ответ
Верно: Работа закончена. Адрес указан неверно.
31 июля 2014