Инфинитива болить нет и никогда не существовало. В современном русском языке есть два глагола болеть. Первый имеет значение ‘быть больным’ и спрягается как глагол иметь: болею, болеешь, болеет и т. д. Второй имеет значение ‘вызывать ощущение боли’, спрягается как глагол гореть, но употребляется почти всегда в формах 3-го лица: голова болит, ноги болят (об употреблении в форме других лиц см. ответ на вопрос № 324535). В древности в обоих значениях употреблялся именно этот, второй глагол (болѣти — болю, болиши, болить и т. д.). Две парадигмы глагола болеть фиксируются с XVIII века.
Можно использовать первые два варианта.
Возможен и вариант с инфинитивом: давай писать друг другу. Обе конструкции не противоречат грамматическим нормам.
Возможны варианты: Ну, давай переезжай! Ну давай, переезжай! Пунктуация зависит от интонации.
Указанная запятая не нужна.
Обе версии хороши.
Эти слова произносятся с мягким начальным согласным.
Корректно: Я штука беспородная, не граф я де Ла Фер...
Верно: я одержу победу.
Если смысл предложения в том, что сведения выявлены и влекут риски, то верно: Сведения о критичных нарушениях, выявленных в ходе проверок и влекущих риски.