№ 222875
Проверьте, пожалуйста!!! Правильно ли здесь употреблен предлог "в".
В(?) обычном курсе за 8 недель проходят 48 часов, а В(?) курсе «на выживание» – аж 72.
Заранее огромное спасибо!
ответ
Предлог употреблен неверно, неясно, что значит сочетание проходят 48 часов. Предложение следует перестроить.
7 июня 2007
№ 226920
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова России в следующем предложении:
А нашего Президента АШ ростовчане принимали с неменьшими, чем Президента России, почестями.
Заранее огромное спасибо.
ответ
Знаки препинания верны, не меньшими пишется раздельно.
7 августа 2007
№ 215647
Пожалуйста ответьте, как правильно писать - с заглавной буквы или с маленькой, а также в кавычках или без: Вызвали "Скорую помощь". Приехала "Скорая" аж через два часа.
ответ
Правильно без кавычек и со строчной: скорая помощь, скорая.
13 февраля 2007
№ 305523
Добрый день. Подскажите, в слове воробьи сколько звуков? 6 или 7?
ответ
В слове воробьи семь звуков. Буквосочетанием бьи обозначается три звука – [бйи].
6 мая 2020
№ 211333
Не смог найти объяснения того, как писать иностранные имена собственные по-русски. Конкретный пример, которым я в данный момент интересуюсь, - имя правителя правоверных имама ‘Али ибн Абу Талиба. В Сети столько вариантов его написания, что просто диву даёшься, какая у людей фантазия...
ответ
Можем рекомендовать справочник: Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985.
3 декабря 2006
№ 318178
Являются ли "шляпка гриба", "нос корабля", "ножка стола" и схожие словосочетания метафорами? Ведь "глаза" мы не считаем каким-либо сравнением, хоть и когда-то давно это слово значило блестящий камень, и все говорили "очи".
ответ
Да, такие сочетания называют мёртвыми метафорами. См.:
Ричардс, Айвор А. Философия риторики / А. А. Ричардс ; пер. с англ. Р. И Розиной // Теория метафоры / вступ. ст., сост. Н. Д. Арутюновой ; пер. под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. – М., 1990. – С. 44–67.
"Разрешите мне теперь привести пример простейшей, всем знакомой метафоры ножка стола. Мы называем эту метафору мертвой, но она очень легко оживает. Чем отличается она от использования слова в прямом или буквальном значении в таком, например, выражении, как нога лошади*.
/* В английском языке, в отличие от русского, вместо двух слов ножка и нога есть лишь одно слово leg — Прим. перев./
Очевидное различие состоит в том, что ножка стола обладает лишь несколькими признаками из числа тех, которыми наделена нога лошади. Ножки стола не ходят, они только поддерживают его. В подобных случаях мы называем общие признаки основой метафоры. В приведенном примере мы легко находим основу метафоры, но очень часто это оказывается невозможным. Метафора способна прекрасно работать и тогда, когда мы не можем судить о том, как она работает или что лежит в основе переноса.
<…> Вернемся снова к примеру со словом нога. Мы замечаем, что даже здесь границу между буквальным и метафорическим употреблением слова нельзя считать полностью стабильной или постоянной. В каких случаях это слово используется буквально? У лошади есть ноги в буквальном смысле этого слова, так же, как и у паука. Но что сказать о шимпанзе? Сколько у него ног — две или четыре? А морская звезда? Что у нее — руки, ноги или не то и не другое? А если у человека деревянная нога, что имеется в виду — нога в метафорическом или в буквальном смысле? Можно ответить, что здесь сочетаются оба смысла. С одной точки зрения, слово нога используется в буквальном смысле, а с другой —в метафорическом.
Слово может одновременно вы ступать в своем прямом и метафорическом значениях, так же как на основе этого слова может быть одновременно создано несколько метафор или же в одном значении сливаться несколько. Этот тезис представляется нам крайне важным, поскольку очень часто неверные теории возникают из-за убеждения в том, что, если слово функционирует каким-то одним образом, оно не может в то же самое время функционировать по-другому и иметь одновременно разные значения.
24 октября 2024
№ 203334
Как употребляется "другой" в значении второй, с дефисом или без? Например: "Подождем еще денек другой, там видно будет."
ответ
Правильно: денёк-другой.
16 августа 2006
№ 200171
Используется ли дефис в сочетаниях с "по" и если да, то в каких случаях? Например:
по(-)быстрому, по(-)хорошему, по(-)подробней.
ответ
Пишутся через дефис наречия с приставкой ПО-, образованные от полных прилагательных и местоимений и оканчивающиеся на -ому, -ему, -ки, -ьи, поэтому корректно: по-быстрому, по-хорошему. Приставка ПО- пишется слитно со сравнительной степенью наречия: поподробнее.
4 июля 2006
№ 238079
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия мужчины Брынза. Например, правильно ли написать: "Выплатить премию слесарю АТУ Брынзе Виктору Петровичу"? Благодарю за ответ, с уважением, Валентина
ответ
Фамилия Брынза склоняется. Правильно: Брынзе Виктору Петровичу.
13 марта 2008
№ 228395
Возник спор по написанию предложения "А ну покажи концерт". Мне доказывают, что "Ану" нужно писать вместе. Подскажите, пожалуйста, как писать правильно и каким правилом нужно пользоваться. Заранее благодарен.
ответ
Междометие а ну пишется в два слова: А ну, покажи концерт!
1 сентября 2007