Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 934 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 299702
Здравствуйте. Необходим не столько ответ, сколько комментарий. Возникла неясность с правильностью написания названия праздника Дня защитника Отечества. Несмотря на данные и с вашего портала, и с вики, распространена версия про "защитникОВ". Как оказалось, адепты этого написания ссылаются на сайт президента РБ, где за его подписью есть поздравление именно в таком варианте. Естественно, многие ведущие СМИ и сайты гос. учреждений подхватывают эту тенденцию. Является ли тогда написание этого праздника вариативным, или вариант с множественным числом - грамматическая ошибка? И, в таком случае, есть ли правило, регулирующее это написание, или же "так исторически сложилось"? Насколько адекватно апеллировать к параллели с Днем учителя, физкультурника, юриста, энергетика, спасателя и пр.?
ответ

Поскольку в России День защитника Отечества — государственный праздник, его написание регламентируется не только словарями, но и официальными документами. В частности, именно такая форма указана в "Справочнике по оформлению нормативных правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации".

Вероятно, название праздника, которое официально закреплено на территории Республики Беларусь, немного отличается от российского названия.

Грамматически обе формы возможны.

18 февраля 2019
№ 321334
Здравствуйте. В пособии Нарушевича и Голубевой по русскому языку для 10 кл "Тетрадь-тренажер" есть задание: найдите сочетание слов, не являющееся фразеологизмом: 1) за душой ничего (=беден), 2) с дорогой душой (=охотно, с удовольствием), 3) душа в пятки ушла (=испугался), 4) радостно на душе (=радостно...).Ответов, соответственно, нет. Склоняюсь к 4, так как остальные выражения имеют переносный смысл, а "радостно на душе" - это про радость эмоциональную. Но при запросе в поисковике нейросеть со ссылкой на ряд словарей выдает как фразеологизм именно "радостно на душе", а "с дорогой душой" - как поговорку, "выражение, обозначающее...", но у вас на портале я нашла, что и поговорки относятся к фразеологизмам (что логично). Так все-таки, где НЕ фразеологизм?
ответ

Проблема состоит в том, что разные ученые (в том числе и составители словарей) по-разному оценивают степень устойчивости тех или иных сочетаний, поэтому могут либо причислять, либо не причислять их к фразеологизмам. Например, в двухтомном "Фразеологическом словаре современного русского литературного языка" под редакцией А. Н. Тихонова, который понимает фразеологию максимально широко, зафиксированы фразеологизмы иметь за душой (за душой ничего это, в сущности, его вариант), душа в пятки ушла, радостно на душе. Сочетание с дорогой душой в этом длинном списке не числится, однако в нем есть со всей душой, с открытой душой, с чистой душой, так что отсутствие фразеологизма с дорогой душой можно счесть досадным упущением. Поэтому приходится констатировать, что задание некорректно, так как все приведенные в нем сочетания со словом душа можно считать фразеологически связанными. 

24 января 2025
№ 238981
Уважаемая Справочная служба! Поставьте, пожалуйста, окончательную точку в нашем споре!!! (спор - на форуме "Грамоты", http://www.gramota.ru/forum/spravka/13164 ). Вот предложение на английском: "Wynn disappeared from English around the 14th century when it was supplanted by uu, which ultimately developed into the modern w". Я его перевёл так: "Буква "винн" исчезла из английского языка приблизительно в 14м столетии - она была замещена буквой "uu", которая в конечном счёте (в конце концов ...???) трансформировалась в современную w". Какой синоним ("в конечном счёте" или "в конце концов") наиболее приемлем в этом контексте? Я считаю, что "в конечном счёте". Текст научный, поэтому "в конце концов" режет слух (лично мне). Форумчане со мной не согласны. Как всё-таки правильно?
ответ

Здесь лучше: впоследствии, в итоге.

9 апреля 2008
№ 247961
Здравствуйте. Задаю вопрос уже в третий раз. Первый, писал три дня назад, ответа нет. Возможно я такой несчастливый? У меня вопрос про букву Ё. К сожалению я не смог точно найти ответ на свой вопрос, а именно где все-таки пишется буква ё а где ее можно и опустить. Вроде как государство утвердило это букву как обязательную к написанию еще в 2007, но по сей день я ее встречаю очень редко. Читал еще что если слово читается понятно (Елка), то букву следует опустить, а если не определенно (Совершенный и совершённый), то писать. Да и в книгах с классическими произведениями можно увидеть и не увидеть эту букву. Пожалуйста, объясните как, где и при каких обстоятельствах следует писать или не писать букву Ё, и чем вызвано упразднение этой буквы в в нашем языке. Заранее спасибо.
ответ
30 октября 2008
№ 310914
Подскажите, пожалуйста, пунктуацию: 1. Мне понравился парень, которого не знаю(,) как зовут. 2. Мне понравился парень, как зовут которого (–) не знаю.
ответ

Эти сложные синтаксические конструкции, встречающиеся в разговорной речи, интересны тем, что в них часть как зовут которого зависит и от глагола не знаю, образуя с ним изъяснительное придаточное с союзным словом как, и от существительного парень, образуя с ним определительное придаточное с союзным словом который. Пунктуация в таких конструкциях не кодифицирована, но, расставляя в них знаки препинания, можно найти опору в справочниках. Прокомментируем оба примера.

1. Мне понравился парень, которого не знаю, как зовут. Главная часть не знаю находится внутри придаточной части которого как зовут. В таких случаях запятая обычно ставится только после главной части (см. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя, раздел 21, п. 2).

2. Мне понравился парень, как зовут которого – не знаю. Придаточная изъяснительная часть как зовут которого предшествует главной части не знаюДля её интонационного отделения ставится тире (см. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя, параграф 38.1).

Таким образом, предлагаемое Вами пунктуационное оформление конструкций представляется корректным. 

29 августа 2023
№ 309322
Список частиц по разряду
ответ

Частицы принято делить на два разряда — смысловые и формообразующие.

К формообразующим частицам относят частицы, служащие для образования форм условного и повелительного наклонения глагола. К ним относятся следующие: бы (показатель условного наклонения), пусть, пускай, да, давай(те) (показатели повелительного наклонения). В отличие от смысловых частиц, формообразующие частицы являются компонентами глагольной формы и входят в состав того же члена предложения, что и глагол, подчеркиваются вместе с ним даже при неконтактном расположении, например: Я бы не опоздал, если бы не пошел дождь.

Смысловые частицы выражают смысловые оттенки, чувства и отношения говорящего. По конкретному выражаемому им значению они делятся на такие группы:

1) отрицательные: не, ни, вовсе не, далеко не, отнюдь не;

2) вопросительные: неужели, разве, ли (ль);

3) указательные: вот, вон, это;

4) уточняющие: именно, как раз, прямо, точно, точь-в-точь;

5) ограничительно-выделительные: только, лишь, исключительно, почти, единственно, -то;

6) восклицательные: что за, ну и, как;

7) усилительные: даже, же, ни, ведь, уж, все-таки, ну;

8) со значением сомнения: едва ли; вряд ли.

Это основные группы. В некоторых исследованиях выделяются и другие.

4 марта 2022
№ 277438
Добрый день! На сайте "Грамота" вы давали комментарий, что символ № не дублируется, если идет за ним две или более цифр, например № 8, 9. А вот в "Орфографическом словаре" под ред. В. Лопатина (2012 г.) в предисловии на стр. XII напечатано: §§ 88–89. Неужели у символов № и § разные правила написания? Заранее благодарю за скорый ответ.
ответ

Как такового правила нет. В "Справочнике издателя и автора" А. Э. Мильчина приводится (как правильный) пример использования недублированного символа параграфа с рядом чисел (рядом с недублированным символом номера). Но на практике используется и дублированный знак.

4 сентября 2014
№ 277474
Здравствуйте, является ли слово "омоним" омонимом. Ведь у него два значения: 1. ОМОНИМЫ [греч.] - слова, совпадающие друг с другом в своем звучании при полном несоответствии значений. 2. ОМОНИМ в таксономии — название биологического таксона, орфографически идентичное другому (или настолько сходное с ним по написанию, что может рассматриваться как орфографически идентичное), но основанное на другом номенклатурном типе.
ответ

Если эти значения приводятся в разных словарных статьях, то, с точки зрения составителя словаря, это омонимия. 

4 сентября 2014
№ 298858
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, если в диалоге использована фраза "Другого специалиста ещё попробуй найди такого, чтобы с ним можно было иметь дело", то как следует её правильно понимать? Как распоряжение или же просьбу заняться поисками? Или оборот со словами "ещё попробуй" не следует понимать так буквально, а следует понимать как сожаление о том, что сложно будет отыскать такого специалиста?
ответ

Смысл предложения в том, что подходящего специалиста сложно найти.

30 ноября 2018
№ 283605
Здравствуйте, нужно срочно: несмотря на то что Иван был старше по званию (,) и Стас подчинялся ему, первый иногда побаивался второго. Нужна ли запятая в скобках? Второй вопрос: нужна ли запятая перед союзом между простыми предложениями в составе сложносочиненного, если к ним относится прямая речь? "Не дошло СМС", - решила Ника(,) и слезы брызнули из глаз. Спасибо!
ответ

1. Запятая не нужна.

2. Запятая ставится по общему правилу.

18 августа 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше