№ 321096
Здравствуйте.
Как правильнее написать: фудмаркет или фуд-маркет?
Спасибо.
ответ
Это слово пока не зафиксировано нормативными словарями русского языка, но можно рекомендовать писать его слитно: фудмаркет, ср.: супермаркет, гипермаркет, минимаркет. В последнем случае закрепилось слитное написание — даже несмотря на то, что обычно первая часть сложных слов мини-... присоединяется дефисом. Видимо, причина в том, что маркет не употребляется в русском языке как самостоятельное существительное. Ср. зафиксированные в академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, слова фуд-шоу, фуд-фотограф, фуд-сервис, но фудшеринг (слово шеринг тоже не используется самостоятельно).
18 января 2025
№ 306047
Добрый день. К Вопросу № 298254. Необходимо использовать слово "лайк" на вывеске. Для согласования слова на вывеске у меня требуют подтверждение из официального словаря русского языка. В противном случае слово "лайк" считается транслитерацией и не может быть использовано. Если брать словарь Ожегова, Даля, Ушакова и т.д. , то там нет этого слова. В то же время некоторые онлайн словари его содержат. Как я могу подтвердить, что слово официально вошло в русский язык?
ответ
Слово лайк зафиксировано в «Словаре новейших иностранных слов» Е. Н. Шагаловой (Москва: АСТ-ПРЕСС, 2017).
17 июня 2020
№ 208950
Разъясните, пожалуйста, является ли ДО- приставкой в слове ДОСАДА и однокоренных словах. Если да, то какие однокоренные слова можно подобрать без этой приставки? Ни в одном словаре нет происхождения этого слова.
ответ
Слово досада древнерусское (отсюда досадный), образовалось из до- и садить, ср. немецкое jemandem zusetzen «приставать, досаждать кому-л.» В современном языке корень досад.
2 ноября 2006
№ 206404
1. "Союз-20" является одним словом, или это два слова, разделенные дефисом?
2. Всегда ли можно назвать две основы, объединенные дефисом, одним единым словом, или же бывают случаи, когда это не так?
ответ
1. 20 в данном случае - неизменяемое приложение, переданное цифрами. Сочетания с приложениями не являются одним словом, а представляют собой соединения двух слов.
2. Не всегда. Дефис может как соединять части одного слова (светло-зеленый, ва-банк, жар-птица), так и соединять части словосочетания (писатель-фантаст, два-три, хитрый-прехитрый).
2 октября 2006
№ 254895
Сегодня часто встречается слово "ваххабит". Интуитивно чувствую, что это правильно, в отличие от слова "ваххабист", несмотря на то, что есть слова "коммунист", "капиталист" и прочие "исты".
ответ
Да, Вы правы. Ваххабит – правильно, ваххабист – нет.
12 августа 2009
№ 216954
Скажите, пожалуйста, существует ли правило, по которому пишутся по-русски иностранные слова? Например, weekend пишут и на дефисе и в одно слово, goodbye – на дефисе и в два слова, а по идее правило написания должно быть одинаковым.
ответ
К сожалению, на сегодняшний день закономерности графического освоения заимствований как следует не описаны. Самым существенным фактором является массовость (популярность) того или иного написания, а также аналогии с уже имеющимися в языке словами.
7 марта 2007
№ 326270
Здравствуйте! При подборе однокоренных слов к слову "праздник" (в котором корень "праздн")возник вопрос. Какой корень у слова "праздничный"? "Праздн" или "празднич"? Везде разные варианты, где-то пишут,что корень "праздн" суффикс "ич", а где-то, что корень "праздн".
ответ
Если в слове праздник выделять связанный корень праздн- (ср. праздновать, празднество), тогда в слове праздничный выделяется тот же корень и два суффикса — -ич- и -н-. Если же трактовать слово праздник как вершину словообразовательного гнезда (так, например, во всех словообразовательных словарях А. Н. Тихонова, где слова праздновать, празднество считаются образованными от слова праздник суффиксальным способом с одновременным усечением производящей основы), то в слове праздничный выделяется корень празднич- и суффикс -н-. На наш взгляд, первый вариант предпочтителен.
4 октября 2025
№ 324484
Здравствуйте! Слово "коллектив" допустимо делить на слоги следующим образом: ко- ллектив, но переносить так нельзя.
Объясняя это, мы опираемся на правило "Переноса слов с удвоенными согласными" и игнорируем правило "Перенос слов по слогам". Верно?
ответ
Да, понятия фонетический слог и слог для переноса не всегда совпадают. Удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, разбиваются переносом, хотя входят в один фонетический слог.
4 августа 2025
№ 201858
Добрый день, подскадите, как правильно написать название предприятия:
"Кузбассразрезуголь" или "Кузбасразрезуголь"? Слово "Кузбасс" в данном случае используется с одной буквой "с" или двумя? Ведь в данном случае слово сложное, состоит из сложения нескольких слов.
Заранее спасибо.
Вероника Дидик.
ответ
Правильно: «Кузбассразрезуголь».
27 июля 2006
№ 311308
Спасибо вам за обстоятельный ответ №311256, но теперь всё больше феминитивов на -ичка вызывают тот же вопрос. Как образованы школьные жаргонизмы вроде русичка, математичка, географичка, а также такие слова, как психичка, истеричка, мизантропичка? Тоже от прилагательных с помощью -к, в ряде случаев всё-таки от мужских пар на -ик (математик, истерик(?)) или от основ с помощью суффикса -ичк, в существовании которого я уже сомневаюсь? Такое многообразие словообразовательных вариантов позволяет легко в них потеряться, что я с успехом и делаю.
ответ
Суффикс -ичк-, конечно, существует, он отмечается морфемными словарями как образующий названия лиц женского пола, характеризующиеся отношением к тому, что названо (кто назван) мотивирующим словом. Но внешне похожие слова (например, оканчивающиеся на -ичка) могут иметь разную историю и разную словообразовательную структуру. Об истории названий женщин рассказывает И. В. Фуфаева в книге «Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» (М., 2020). Об образовании многих слов, в том числе феминитивов, Вы можете узнать из «Большого толкового словаря русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, см., например, статью «Географ», в которую включено слово географичка.
24 октября 2023