А как в ед. ч. - один комплект персональных компьютеров? Т. е. несколько компьютеров, составляющие комплект? Странное сочетание. Может быть, написать просто пять персональных компьютеров? Или пять комплектов оборудования?
Р. п. - Иванова, д. п. - Иванову, в. п. - Иваново, т. п. - ИвановОм, п. п. - об Иванове. Заметим, что это название может быть и несклоняемым.
Каких-либо указаний на этот счет в доступных нам лингвистических изданиях не содержится. На наш взгляд, возможны варианты: союз и может оставаться в конце строки, может быть перенесен на следующую.
Какие-либо лексические и грамматические ограничения, если вести обсуждение в подобном гипотетическом ключе, не представляются очевидными. Может ли это суждение быть подтверждено или опровергнуто речевым материалом — задача отдельного исследования.
Если Вы имеете в виду словари, то в тех словарях, которые размещены на нашем сайте, прилагательное фиолетовенький действительно не зафиксировано, что не мешает ему быть нормой современного русского языка.
Вы совершенно правы. Поскольку ступор — "состояние глубокой угнетённости, выражающееся в полной неподвижности и молчаливости", то корректны выражения быть в ступоре, впасть в ступор и т. п.
О человеке может быть сказано только я не знаю (никого) русского, о языке — я не знаю русский и я не знаю русского (хотя последний вариант носит разговорный оттенок).
Правильны оба варианта переноса. Правило звучит так: группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.
Не вполне ясно, как можно мыслить фактами, если под фактом, как известно, понимается событие, происшествие, случай и т. п. Может быть, речевой оборот оперировать фактами способен выразить авторскую мысль?
Это сочетание можно рассматривать и как словосочетание (обычно внутри перечисления ингредиентов), и как отдельное предложение. В последнем случае — а это будет эллиптическое предложение — тире может быть поставлено.