Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 213037
прокоментируйте пожалуйста значение слова: стеб(сущ), стебаться(гл)
знаю только, что слово жаргонное, а значения найти не могу.
ответ
сМ. http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?d=elistratov&s=СТЁБ [«Словарь русского арго»].
26 декабря 2006
№ 246128
происхождение слова "картофель"?
ответ
Картофель - от немецкого Kartoffel, в свою очередь произошло от итал. tartufo, tartufolo — трюфель).
22 сентября 2008
№ 295466
Здравствуйте. Корректно ли ли употреблять предлог «в» в предложении: «Фирма со стажем в 10 лет», или он лишний? Имеется ввиду опыт работы фирмы на рынке.
ответ
Слово стаж употребляется по отношению к лицу, а не к организации. Рекомендуем заменить это слово.
30 ноября 2017
№ 297990
Уважаемая редакция портала "Грамота.ру", Прошу вас помочь разобраться в таком вопросе: какое число у глагола "становиться" должно быть в следующем предложении - Для многих Интернет, в особенности социальные сети, стал(и) основным источником информации и средством общения. Заранее спасибо за ответ!
ответ
Верно: Для многих Интернет, в особенности социальные сети, стал основным источником информации и средством общения.
31 августа 2018
№ 270699
Нужна ли запятая в выражении "вести себя как следует" перед "как"? Или это цельное выражение? Спасибо.
ответ
Запятая не ставится. Как следует в знач. 'так, как нужно; хорошо' не требует постановки знаков препинания.
28 августа 2013
№ 227881
Прошу Вас разрешить спор по всем правилам Русского языка (Спорящие стороны обозначим для простоты "чел.А" и "чел.Б".)
"Чел.А" утверждает, что фраза "иметь дерзновение что-то сделать" корректна.
"Чел.Б" утверждает, что "дерзновение" это однократное, т.е. единичное проявление "дерзости", поэтому фраза "иметь дерзость что-то сделать" корректна, а фраза "иметь дерзновение что-то сделать" не корректна, т.к. "иметь" однократное проявление чего-либо - неправильно по сути.
Кто прав: "Чел.А" или "Чел.Б" ?
ответ
Отличие стилистическое. Дерзновение - книжное слово (= дерзание). Пример: Итак, имел я дерзновение влюбиться (Д. И. Фонвизин).
24 августа 2007
№ 291405
Склоняется ли в русском языке второе имя "Баттиста" в имени итальянского архитектора Джованни Баттиста Пиранези
ответ
Да, склоняется.
ПИРАНЕ́ЗИ Джова́нни Батти́ста, Пиране́зи Джова́нни Батти́сты [нэ] (итал. гравёр)
18 декабря 2016
№ 207337
Помогите, пожалуйста, установить истину.
Стал свидетелем нешуточного спора. Несколько знакомых (учившихся в пединституте на учителя русского языка), бия себя в грудь, доказывали, что название статьи («Содовые прописи //
утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы»), опубликованной в общегородской газете, неправильно. Мол, нет такого слова (пропись(-и)) в русском языке в таком значении. Бывшая библиотекарь же доказывала: в аптечном деле это расхожий термин. Ее поддержала еще одна филолог. Остальные категорически возражали, оставаясь при своем мнении и ссылаясь на 17-томный Словарь современного русского литературного языка, выходивший лет 40-50 тому назад. Действительно, там нет «фармацевтического» значения прописи. И это был для ревнителей чистоты русского языка, пожалуй, главный аргумент. («Мало ли кто как говорит?!») При этом казалось, что молодые (25-30 лет) спорщицы в медицинском контексте это слово не встречали. Малочисленная (вдвоем) противоположная сторона, люди постарше, - кто мягче, кто тверже – отстаивала правоту автора статьи. И мне кажется, правда на их стороне.
Большинство рекомендовали «правильное» название: «Содовые рецепты...».
Рассудите, пожалуйста, поссорившихся.
Верно ли название статьи? Допустимо-недопустимо?.. Возможен ли второй вариант, со словом «рецепты»? Если да – какой из них стилистически предпочтительнее? (Мне кажется – первый.) Или оба варианта в корне неверны?
Расставьте точки над i. Значение слова, сочетаемость, где найти его толкование по теме спора?
***
Привожу выдержку из статьи:
«Домашнее лекарство
Содовые прописи
утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы
Еще в 1861 году научились синтезировать и широко использовать питьевую соду (двууглекислый натрий), и не только в быту, и в промышленности, а и в медицине. Существует немало рецептов ее использования при различных заболеваниях.
* Полоскание горла и полости рта раствором питьевой соды улучшает состояние при ангине, фарингите, ларингите, стоматите: разведите 1-2 ч. л. соды в стакане теплой воды и полощите рот и горло 5-6 раз в течение дня.
* Питьевая сода смягчит кашель: 1 ч. л. соды разведите в стакане горячего молока и выпейте на
..................................................
* И, наконец, сода может смягчить синдром похмелья. Он усугубляется тем, что в организме накапливается много кислот, а сода помогает восстановить кислотно-щелочное равновесие. Хотите экстренно выйти из состояния похмелья - выпейте в течение часа 1 литр содового раствора (5-6 г соды), а в течение следующего часа – не менее 0,5 л жидкости с 2-3 г соды.
Как видите, сода – незаменимый помощник. И очень важно, чтобы она была в вашем доме всегда и на видном месте.»
***
Прошу прощения за длинный вопрос. Спасибо!
С уважением, инженер Алексей.
ответ
Слово прописи в значении 'рецепты' уместно в профессиональной речи. В данном случае перед нами публицистический текст, и именно из-за стиля возникает противоречие. С одной стороны, публицистический стиль предполагает доходчивость изложения и употребление слов, понятных массовому читателю. С другой стороны, газетная статья не исключает использование терминов и профессиональной лексики. На наш взгляд, если после прочтения статьи значение слова прописи в заголовке становится ясным, его употребление уместно.
10 октября 2006
№ 232462
Здравствуйте! Не могли бы вы пояснить, в каких случаях после слова "так", начинающего предложение, запятая нужна, а в каких не требуется. Спасибо.
ответ
После так нужна запятая, если слово так можно заменить на например, итак. Если замену произвести нельзя, запятая не требуется.
14 ноября 2007
№ 223608
Какова этимология слова "Фрикаделька"? Откуда оно к нам пришло и как?? Спасибо.
ответ
Фрикаделька -- производное от фрикадель, заимствования из французского языка, где fricadelle < итал. fricadella 'жареная котлетка' (исходное слово -- fritto 'жареный').
21 июня 2007