№ 202915
Лофты очень востребова(н,нн?) на Западе. Очень - здесь полноценное зависимое слово, влияет на НН или нет? Очень срочно. Спасибо!
ответ
Корректно: Лофты очень востребованы на Западе.
10 марта 2010
№ 213212
Здравствуйте! Хотелось бы узнать - существуют ли какие-то нормы по замене в прессе, художественной литературе мата и инвективов отточиями.
Спасибо!
ответ
Таких норм нет. Нормы распространяются на литературную речь. То, что выходит за пределы литературного языка, нормированию не подлежит. При употреблении мата и нецензурной лексики в прессе и художественной литературе авторы, как правило, руководствуются внутриредакционными правилами и заменяют слова (полностью или частично) значками, а также используют пропуски.
5 января 2007
№ 227626
В России планируют передать функции управления 20% акций Новороссийского порта Российской железной дороге.
Как правильно оформить 20%, цифрой или словом?
ответ
Лучше так: 20 процентами (так читателю проще восстановить грамматическую форму числительного).
20 августа 2007
№ 330265
Нужен ли дефис в сочетании «камеди-бадди» (от англ. comedy buddy)?
Есть ли установленные нормы для случая, когда обе части иноязычные?
ответ
Общего правила передачи для всех иноязычных многокорневых слов (словосочетаний) не существует. Освоение иноязычного слова предполагает следующее: прежде чем получить кодифицированную орфограмму в русском языке, оно должно стать достаточно употребительным в письменной практике. Тогда в процессе употребления постепенно сформируется его написание, которое может стать нормой (но этого может и не случиться — бывает, что слово выходит из употребления, так и не освоившись). В данном случае о каком-либо «правильном» написании говорить преждевременно, поскольку интересующее Вас слово (словосочетание) совершенно не освоено. Нередко этимологически пишущиеся раздельно англицизмы приобретают в русском языке дефисное написание (а иногда даже слитное, но Ваш пример — точно не такой случай). Что касается удвоенных согласных, они часто сохраняются и при передаче по-русски, но иногда упрощаются. Предпочтительным на данном этапе представляется вариант камеди-бадди, но единственно верным написанием считать это нельзя.
Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
18 февраля 2026
№ 306950
Пожалуйста, уже не первый раз спрашиваю, очень надо! Правильно ли я просклоняла названия городов и портов: – при прорыве обороны южнее города Бендер; – при освобождении городов Бендер и Белгорода-Днестровского; – при освобождении города и порта Тульчм и порта Сулины (Румыния); – при освобождении городов Варны и Бургаса. Спасите!
ответ
Корректно: южнее города Бендера (или более употребительное Бендеры), при освобождении городов Бендера (Бендеры) и Белгорода-Днестровского, при освобождении городов и портов Тулчи и Сулины (Румыния), при освобождении городов Варны и Бургаса.
6 декабря 2020
№ 218265
Простите, что задаю вопрос в третий раз. Дело в том, что ни в одном источнике, которые под рукой, не могу найти однозначный ответ.
Как правильно писать, с кавычками или без:
Ситибанк приступил к выпуску новой кредитной карты\
"Ситибанк" приступил к выпуску новой кредитной карты.
Спасибо.
ответ
Корректно написание в кавычках: «Ситибанк» приступил...
29 марта 2007
№ 215999
Здравствуйте!
Как, с точки зрения русского языка, правильно сказать:
"Извините за доставленные неудобства"
или
"Извините за причиненные неудобства"
допустима ли фраза
"Извините за предоставленные неудобства"?
Спасибо!
ответ
Первые два варианта корретны, третий некорректен.
17 февраля 2007
№ 207897
подскажите, пожалуйста, как правильно писать на обложке годового отчета организации
Отчет о деятельности
или
Отчёт о деятельности
с буквами е или ё???? есть ли какое-то правило???
ответ
Оба варианта корретны. См. ответ №
189906 .
19 октября 2006
№ 213762
Помогите, пожалуйста! Это срочно и важно для меня!
Лучший стратег вашей кухни или лучший стратег на вашей кухне?
Или оба варианта возможны?
СПАСИБО!
ответ
Корректы об варианта, выбор зависит от контекста.
18 января 2007
№ 269217
Уважаемая Грамота, подскажите, пожалуйста, как правильно говорить - на флоте или во флоте? Или эти нормы конкурируют между собой? Заранее спасибо
ответ
Во флоте – общеупотребительный вариант, на флоте – профессиональный (характерный для речи моряков).
30 апреля 2013