№ 218981
Пожалуйста посоветуйте: Как правильно перевести с английского следующее название должности:
Mail Clerk/Telecommunications Technician
я перевела его как:
Почтовый курьер/техник по связям
это правильно?
ответ
«Справочная служба» не занимается переводом.
6 апреля 2007
№ 277442
Необходима ли запятая в указанном месте? Спасибо. "Имея в своём доме большое количество современной электронной техники, необходимо подключать электрический генератор асинхронного типа, обладающий высокой точностью тока(,) и нечувствительный к изменениям напряжения."
ответ
4 сентября 2014
№ 328796
"По сути — это
отдельное трехэтажное здание, в котором
первый этаж занимает магазин " Возможна ли здесь постановка тире? Это авторская пунктуация, мне интересно, имеет ли она право на существование. Спасибо!
ответ
В контексте характеристики чего-либо (а пример именно таков) сочетание по сути имеет значение «в целом, в отвлечении от частностей», играет роль обстоятельства и не обособляется, так что отделять его каким-либо знаком от предложения не нужно.
23 декабря 2025
№ 314750
Нужна ли запятая, указанная в скобочках, и почему? Привидите пример и правило русского языка, пожалуйста :*
В магазине на Гагарина, 80Б(,)толпами бегают насекомые.
ответ
Как ни странно, но пунктуационными правилами подобные случаи не описаны. Впрочем, можно считать номер дома уточняющим обстоятельством и на этом основании ставить после него запятую.
30 июня 2024
№ 246533
Здравствуйте, уважаемые специалисты. Подскажите как корректно и правильно будет писать название магазина "Двери-Центр" или "Двери центр". Спасибо огромное заранее.
ответ
Не вполне ясно, по каким грамматическим законам построено это название. Поэтому может быть только один ответ на Ваш вопрос: нужно писать это название так, как оно пишется в уставных документах организации (магазина).
1 октября 2008
№ 302248
Скажите, пожалуйста, какое слово вернее здесь употребить: понимает или понимают? "Вопрос в том, какой процент оставшихся в живых *понимают*, как устроена техника, которую остальные могут только потреблять"
ответ
Верно: Вопрос в том, какой процент оставшихся в живых понимает, как устроена техника...
30 августа 2019
№ 314333
Добрый день!
Требуется консультация по слитному или раздельному написанию
"(НЕ)напечатанные" в предложении:
"Причиной таких случаев может быть технический сбой билетопечатающей техники, при этом (не)напечатанные билеты не аннулируются и поездки включаются в реестры для оплаты."
ответ
С полными формами причастий без зависимых слов не пишется слитно: ненапечатанные билеты не аннулируются.
22 июня 2024
№ 210790
Можно ли поставить точку перед закрывающимися кавычками в следующем случае:
пункт 5 договора изложить в следующей редакции: "5.Исполнитель обеспечивает выполнение противопожарных мероприятий и правил техники безопасности. Исполнитель несет ответственность за выполнение указанных мероприятий."
ответ
Вы написали верно.
27 ноября 2006
№ 314853
В чём смысл вводных слов, таких как "надо признаться "
"Надо признаться, я пошёл тогда в магазин!"
В чём смысл таких выражений "надо признаться ", "к вашему сведению "?
Может быть, надо писать сообщения со смайликом, чтобы показать, что "К Вашему сведению " - это эмоция?
Например
"К Вашему сведению, я пошёл в магазин!😡"
Смайлик показывает, что "К Вашему сведению " - это злостный ответ кому-то!
Или я не прав?
-
ответ
Значение вводных слов бывает весьма трудно сформулировать, но нет сомнений в том, что они играют важную роль в нашей коммуникации. С их помощью, например, говорящий может акцентировать какие-то слова в своем высказывании, заострить на них внимание адресата — именно такую функцию выполняет вводное сочетание к вашему сведению. Употребляя это сочетание, говорящий подчеркивает, что представления адресата (собеседника) о чем-либо не верны, например: Уважаемый главный редактор, руководимый Вами журнал позволил себе комментировать предмет, в котором Вы некомпетентны. К Вашему сведению, косметика «Грин Мама» имеет русские корни, основа ее — русская. Активные вещества — русского происхождения. Источники получения активных веществ — Дальний Восток, Сибирь. [Сдачи (1997) // «Столица», 17.06.1997]; — А Осоргин, это что же за писатель? Фельетонист? — Осоргин, к вашему сведению, романист, отличный писатель, роман «Сивцев Вражек» не читали? [Даниил Гранин. Зубр (1987)]; — ...зачем ты рассказал нам на ночь эту кошмарную историю? Чтобы лишить Машу сна? Это повествование явно не предназначено для девичьих ушей! — К вашему сведению, я не слабонервная школьница, — обиделась Маша. [Наталья Александрова. Последний ученик да Винчи (2010)] и др. В таких ситуациях говорящий (пишущий) так или иначе выражает недовольство, но далеко не в каждом случае высказывание уместно сопроводить смайликом, обозначающим злость; на первый план могут выступить и другие эмоции. Как видим, нельзя говорить о том, что значения вводных выражений однозначно соответствуют значениям смайликов. У каждого из этих знаков своя функция, их невозможно считать взаимозаменяемыми.
2 июля 2024
№ 281122
Подскажите, правильно ли написание Букваешка? У нас в магазине есть такая электронная игра и мы спорим, некоторые говорят, что не верно, а верно Буквоешка.
ответ
Официальное название игры – «Буквоед». При образовании от него слова с суффиксом -к- происходит чередование д//ж: «Буквоежка».
25 февраля 2015