№ 279767
Здравствуйте, уважаемая редакция! Могу ли я в шуточной форме так выразить мысль: Сегодня здесь состоится мировое первенство по скорочтению на необьезжанных лошадях? Меня интересуют правила русского языка, а не сам юмор. Спасибо!
ответ
27 ноября 2014
№ 316071
Здесь пишется по правилам русского языка в соответствии или в соответствие: 1) Далее в соответствии с созданным планом маршрута запускается ..., 2) строить дом в соответстви* с проектом
ответ
В приведенных Вами примерах корректно: в соответствии.
11 августа 2024
№ 325026
В предложении "Так что, если вам близок стиль «Общение и поддержка», советуем самостоятельно начать строить такое учебное комьюнити" название стиля мотивации точно должно писаться с большой буквы?
ответ
Условное название стиля нужно писать в кавычках и с прописной буквы: Так что, если вам близок стиль «Общение и поддержка», советуем самостоятельно начать строить такое учебное комьюнити.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
25 августа 2025
№ 279586
Здравствуйте. Насколько корректна фраза «…чтобы доставить Вам еще больше приятных впечатлений» — можно ли, в принципе, «доставлять» впечатления? Или доставляют всё же удовольствие, а впечатление можно только оставить — хотелось бы уточнить. Заранее спасибо.
ответ
Впечатление можно произвести (на кого-то) или оставить, удовольствие - доставить.
20 ноября 2014
№ 241790
Здравствуйте. Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания при цитировании? Ковалев отказался: "Нет, отец, жарко, будем пить воду, - и добавил, - надо охладить себя, а им устроить баню". Спасибо.
ответ
Корректно такое оформление прямой речи: Ковалев отказался: «Нет, отец, жарко, будем пить воду» – и добавил: «Надо охладить себя, а им устроить баню».
9 июня 2008
№ 217055
Скажите, допустимо ли строить фразу след. образом:
1) В России наблюдается тенденция, что все больше...
2) Г-н N, исходя из вашего опыта, каковы основные функции... (обращение)
Пож, ответьте.
Спасибо
ответ
1. Предложение следует перестроить: ...наблюдается тенденция к чему-то. 2. В разговорной речи такое употребление возможно.
9 марта 2007
№ 252784
Рассмотрим фрагмент текста: "Сегодня понедельник. В четверг на этой неделе у меня должен был быть экзамен, но мне сказали, что он переносится на день вперед." Вопрос: экзамен состоится в пятницу или в среду?
ответ
Такое выражение может быть понято неоднозначно. Следует переформулировать.
28 апреля 2009
№ 243079
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, нужно ли двоеточие после слова "адресу" в предложении "Мы приглашаем Вас на торжество, посвященное дню нашей свадьбы, которое состоится .... в ... в зале торжеств ... по адресу Ленинградский проспект ...". Спасибо!
ответ
Нет такого правила пунктуации, которое требовало бы постановки в этом месте двоеточия. Но традиционно перед адресом двоеточие ставят.
7 июля 2008
№ 315828
Помогите пожалуйста построить предложение с союзом "если" с односторонней зависимой условностью в рамках твёрдой грамматической нормы. С этими ситуациями: "я смотрю на вазу" (А), "я радуюсь" (Б). То есть "во всех случаях если А,Б". Чтобы все остальные смыслы исключались. У нас есть ситуация А, при которой не может не быть ситуация Б. Но ситуация Б сама по себе может быть, не обязывая своим существованием быть ситуацию А. Корреляты, эллипсисы, импликация, тонко уловимая семантика, семантико-синтаксическая симметрия, это всё крайне осложняет, сам не справляюсь. Может быть требуется какая-то особая, редкая позиция слов в предложении?
ответ
Подойдет ли вариант Если я смотрю на вазу, то я радуюсь?
1 августа 2024
№ 216251
Как стилистически правильно построить предложение:
"Склонность человека к потере контроля над собой проверяется на психиатрической экспертизе, необходимой для получения права на хранение оружия. "
Или же вот так:
"Склонность человека к потере контроля над собой проверяется психиатрической экспертизой, необходимой для получения права на хранение оружия." , "Склонность человека к потере контроля над собой проверяется в ходе психиатрической экспертизы, необходимой для получения права на хранение оружия."
А может все варианты равнозначны?
А также можно-ли применять выражение "для нанесения увечий или причинения смерти"
Или же так правильно "для нанесения увечий или убийства".
Существует ли вообще выражение "причинение смерти" ?
Спасибо за ответ.
ответ
С точки зрения русского языка все варианты корректны. Сочетание причинение смерти некорректно.
22 февраля 2007