Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 6 720 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 260176
И снова здравствуйте! У меня к Вам два вопроса. Во-первых, хотелось бы узнать, как правильно: старинные родЫ или старинные родА. Второй вопрос: пятИсот сорока трёх стержней или пятЬсот сорока трёх стержней. Мне кажется, что всё-таки ПЯТИСОТ, а вот как на самом деле будет? Буду премного благодарен за оперативный отклик!
ответ

Правильно: старинные роды, пятисот.

9 апреля 2010
№ 244171
Здравствуйте. Вот предложение из рассказа Клайва Баркера: "Тела не все были обриты, а кровь из них не совсем вытекла, потому что вены остались не перерезанными". Мне кажется, что "неперерезанными" следует писать слитно. Я ошибаюсь? Также буду очень благодарен за ссылку на соответствующее правило. Спасибо!
ответ

Действительно, уместно слитное написание (оснований для раздельного написания отрицательной частицы с причастием нет).

10 августа 2008
№ 261794
как правильно употреблять слова "подпись и "роспись" по отношению к документам и договорам? Деньги, бумаги и т.п. выдаются под "роспись" или "подпись"? Когда можно употребить вместо слова "подпись" слово "роспись" если речь идет об индивидуальном автографе человека?
ответ
21 мая 2010
№ 212607
Здравствуйте! Никак не могу разобраться с конструкцией "особенно если". Ставится ли запятая в таких случаях? Отличается ли сочетание этих слов от сочетания "даже если", в котором запятая не ставится? Интересует вот какое предложение: Ты просто устаешь от людей, особенно(,) если тебе приходится работать с ними каждый день. Спасибо.
ответ
Если перед подчинительным союзом стоят слова особенно, в частности и др. с присоединительным значением, то запятая после этих слов не ставится.
20 декабря 2006
№ 226513
Спасибо за ответ на вопрос 226377. Но не подпадает ли предложение с вводным словом "однако" "И, однако, они ушли..." под правило: "Не отделяются вводные слова от союзов, стоящих в начале предложения" (параграф 95 полного академич. спр-ка рус. оф. и пункт. Пример в нем: И действительно, он скоро уехал)?
ответ
Подпадает. Однако в справочнике Д. Э. Розенталя указано, что при интонационном выделении вводных слов после союза в начале предложения перед вводной конструкцией запятая ставится. Поэтому запятая перед однако может ставиться, может не ставиться. Указанный ответ уточнен.
1 августа 2007
№ 221103
Пож-та, ответьте прямо сейчас: газета уйдет мало() кто вообще желает оставаться в Юрге Это() в некотором смысле() обидно, хотя каждый волен выбирать До сих пор было так заведено, что каждый работник занимал свое место на заводе(,) и от него не требовалось каких-то дополнительных знаний. Это, конечно же, не()правильно
ответ
Корректно: мало кто вообще желает оставаться в Юрге. Это в некотором смысле обидно, хотя каждый волен выбирать. До сих пор было так заведено, что каждый работник занимал свое место на заводе и от него не требовалось каких-то дополнительных знаний. Это, конечно же, неправильно (если нет противопоставления; при противопоставлении верно раздельное написание).
14 мая 2007
№ 209903
Отправила вам несколько вопросов еще позавчера, но ответов нет. Это загруженность? Или мои вопросы вы посчитали неинтересными?:( А мне нужен был совет. Вот еще один вопрос (пример) о корректности знаков препинания: Объяснения должны быть четкими и ясными, иначе ученикам непонятно, в каком направлении развивать мысль. Спасибо... в любом случае!:)
ответ
Мы не всегда успеваем ответить на всё. Пожалуйста, повторите Ваши вопросы.
В данном случае пунктуация верна.
16 ноября 2006
№ 210439
Искренне благодарю за оперативность и внимание!!! Последний вопрос на сегодня. У нас идет постоянный спор вот по какому поводу. Нужно ли склонять названия аэропортов, к примеру - направлены из "Внуково" в "Шереметьево" или из "Внукова", над "Шереметьево" или над "Шереметьевом"? Помогите, пожалуйста, "Грамота" - наш самый авторитетный советчик!
ответ

Оба варианта верны. Подробнее см. в «Письмовнике».

22 ноября 2006
№ 210640
Добрый день! Слово Библия принято писать с большой буквы. А вот слово – Б(б)иблейский (персонаж, сюжет)? По логике вещей, тоже надо бы с большой, но в светском тексте смотрится как-то искусственно. Есть ли на этот счет правило? И еще: можно ли сказать «пренебрежение к чему-то»? Или только – «пренебрежение чем-то»? Спасибо.
ответ
Корректно написание с маленькой буквы: библейский персонаж, сюжет. Слово пренебрежение в разных значениях имеет разное управление: пренебрежение (отсутствие должного внимания к чему-л.) чем и пренебрежение (отсутствие заботы, уважения к чему-л.) к чему. Например: пренебрежение правилами приличия, пренебрежение к нуждам детей.
24 ноября 2006
№ 227396
Нужно ли брать в кавычки названия следующих праздников "...летом здесь так много праздников: у вас есть праздник «пирога и соляного источника», праздник "летней ночи" (Sommernachtsfest), а в историческом музее под открытым небом (Freilandmuseum) проводится праздник "выпечки хлеба" (Backofenfest). И со знаками препинания нет уверенности. Очень прошу помочь! Спасибо!
ответ
Корректно: «праздник пирога и соляного источника», «праздник летней ночи»_ и т. д. Такая пунктуация возможна.
14 августа 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше