№ 202435
дорогие гармотные человеки,)) скажите, пожалуйста, можно ли сказать до скольких работает что-л или же надо говорить до какого часа (или что-нибудь в этом роде)?
ответ
До скольких работает - корректная форма. Только очень важно правильно поставить ударение: до скОльких.
4 августа 2006
№ 202388
инжинеринг или инжиниринг, как правильно, значение слова.
ответ
Правильно: инжиниринг. Это одна из форм коммерческих связей в сфере науки и техники, основное направление которой -- предоставление услуг по доведению исследовательских и опытно-конструкторских разработок до стадии производства.
3 августа 2006
№ 202347
Добрый день,
Извините, что повторяю вопрос.
Редактор изменил фразу, и я не очень уверена в правильности сочетания "испытана весом". Подскажите, можно ли так сказать: "Рама, к которой
крепится подвесной унитаз, легко и просто монтируется на
любую стену. Ее конструкция разработана с учетом больших
нагрузок и испытана весом до 400 килограммов."
Спасибо, Ирина
ответ
Предложение лучше перестроить: Ее конструкция разработана с учетом больших нагрузок и на испытаниях выдерживала вес до 400 килограммов.
2 августа 2006
№ 202312
Как правильно согласовать:
довести размер камерной площади, приходящейся на одного человека, до 3,7 квадратнОГО метрА.
За два месяца она увеличилась еще на 5,6 тысячИ человеК.
По сравнению с 2004 годом численность начальствующего состава выросла на 9943 единицЫ.
ответ
Вы написали правильно.
2 августа 2006
№ 202285
О Справка! Может быть, что я
Вам надоел своим вопросом,
Но ваших слов я ждал три дня,
И остаюсь все также с носом.
Вопрос мой, может, затерялся
Иль как-то не дошел до вас,
Но интерес к нему остался
И вопрошаю вновь сейчас...
В имеющихся у меня словарях слово "масонский" трактуется как примыкающий к масонству, т.е. религиозно-этическому течению. Но несколько раз мне приходилось сталкиваться с ситуацией, когда это слово употреблялось в переносном смысле, т.е. (как я сам понял из контекста) "масонский - значит относящийся к небольшой сплоченной группе лиц". Например: "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". (А. Дюма, "Граф Монте-Кристо")
Если действительно имеется подобное переносное значение, то не могли бы Вы меня с ним ознакомить.
ответ
Извините за задержку с ответом! Но стихи замечательные :)
Во всех доступных нам словарях у слова масонский зафиксировано только одно значение - "относящийся к масонам, масонству". Никаких переносных значений у этого слова не отмечено. Вероятно, в приведенном Вами примере прилагательное масонский употреблено в прямом значении: знак, принятый среди масонов.
Во всех доступных нам словарях у слова масонский зафиксировано только одно значение - "относящийся к масонам, масонству". Никаких переносных значений у этого слова не отмечено. Вероятно, в приведенном Вами примере прилагательное масонский употреблено в прямом значении: знак, принятый среди масонов.
1 августа 2006
№ 202127
Есть ли необходимость ставить - ?
срок предоставления информации - до 2 августа. Спасибо!
ответ
Да, тире уместно.
31 июля 2006
№ 202033
Подскажите, пожалуйста, нужны ли дополнительные знаки препинания? ... от низшего уровня - единичный франчайзи до высшего - мастер-франчайзер.
ответ
Предпочтительно: ...от низшего уровня «единичный франчайзи» до высшего «мастер-франчайзер».
28 июля 2006
№ 201978
Вчера я задала вопрос о правильности выражения "осужден к смертной казни". Ответа до сих пор не последовало. М.б. вы опасаетесь, что я воспользуюсь ответом Справки, чтобы затеять полемику с авторами текста? Хочу заверить, что спрашиваю исключительно для себя, да и сайт МИДа, на котором этот текст был опубликован, не дает возможности переписки. Если не хотите печатать ответ на Грамоте, ответьте мне на личный адрес, он настоящий.
Все-таки надеюсь на ответ. Спасибо.
ответ
Вопросов в справочную службу приходит очень много, мы не всегда успеваем ответить на все вовремя. Спасибо, что повторили вопрос.
В словарях указан в качестве правильного вариант осуждён на смертную казнь. Приведённый Вами вариант с точки зрения русского языка некорректен.
В словарях указан в качестве правильного вариант осуждён на смертную казнь. Приведённый Вами вариант с точки зрения русского языка некорректен.
27 июля 2006
№ 201999
Глубокоуважаемая Справка! Когда я езжу на трамвае или троллейбусе, приходится видеть надпись в салоне: "Во избежании падения держитесь за поручни". Не кажется ли вам, что было бы правильнее писать "во избежание"? Если вы согласны, со мной, то объясните: почему до сих пор никто не исправил этой ошибки?
ответ
Да, правильно: во избежание падения.
Что касается второго вопроса, то вот Вам встречный вопрос: почему на троллейбусных и трамвайных остановках написана большая буква А? :-)
Что касается второго вопроса, то вот Вам встречный вопрос: почему на троллейбусных и трамвайных остановках написана большая буква А? :-)
27 июля 2006
№ 201952
добрый день!Нужна ли запятая перед словом "вследствие": "Определить оба эти параметра для неолита можно лишь условно вследствие фрагментарности дошедших до нас артефактов."
ответ
Запятая факультативна.
27 июля 2006