Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 2 934 ответа
№ 212268
Уважаемые сотрудники Грамоты! Вы меня просто огорчаете! Прочла ваш ответ на свой вопрос о низких (дешевых) и высоких (дорогих) ценах - и поразилась вторично. Если в словарях зафиксировано значение "дешевые" в занчинии "изкие (о цене)", то тем более нельзя употреблять словосочетание "дешевые цены". По сути оно будет обозначать: "низкие низкие цены". То же о "дорогих ценах" это будет по сути "высокие высокие цены". Ведь вы сами советуете не употреблять фразы типа "вагон СВ" (так как СВ - спальный вагон)или "быстрая скорость". Мне кажется, такое ваше объяснение - уступка разговорной не очень грамотной стилистике.
ответ
Ответ дан согласно «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой и «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.
15 декабря 2006
№ 212143
Скажите, пожалуйста,как более корректно: (Чего) конкретно хочет ваш парень? или (Что) конкретно хочет ваш парень?
ответ
Предпочтительно: Чего конкретно хочет...
13 декабря 2006
№ 212045
Добрый день! Какая более правильная форма употребления: узаконивание или узаконение? И как нужно ставить ударение? Большое спасибо!
ответ
Корректны оба варианта: узакОнивание и узаконЕние.
13 декабря 2006
№ 212001
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить "беря во внимание"? Например, "берут во внимание", "отметив" и т.п. - более верные словосочетания?
ответ
Предпочтительно: принимая во внимание, обращая внимание.
13 декабря 2006
№ 211934
как правильно писать сокрашение от "демонстрационный зал" до более привычного слуху сочетания ДЕМО и ЗАЛ. заранеее спасибо
ответ
Правильно: демозал.
12 декабря 2006
№ 211931
Как правильнее: 1) "стал обрамлением более чем для 24 000 предметов этой коллекции" или "обрамлением для более чем 24 000 предметов этой коллекции"? 2) "Первое упоминание о нем относится ни больше ни меньше (-) к 821 году". Спасибо!
ответ
1. Корректны оба варианта. 2. Тире и другие знаки препинания не требуются.
12 декабря 2006
№ 211835
«31 августа 2006 г. в целях подготовки молодых специалистов в сфере привлечения инвестиций при поддержке Министерства инвестиций и внешних связей, Комитета по молодёжной политике и Управления по взаимодействию с общественными объединениями граждан аппарата Правительства Ульяновской области был создан Общественный Молодёжный Совет по повышению инвестиционной привлекательности и внешним связям Ульяновской области.» Подобное предложение мы собираемся разместить на главной странице сайта msovet.ulgov.ru Естественно, в таком виде его почти никто не прочтет. Поэтому я собираюсь написать так: «31 августа 2006 г. при поддержке Министерства инвестиций и внешних связей, Комитета по молодёжной политике, Управления по взаимодействию с общественными объединениями граждан аппарата Правительства Ульяновской области в целях подготовки молодых специалистов в сфере привлечения инвестиций был создан Общественный Молодёжный Совет по повышению инвестиционной привлекательности и внешним связям Ульяновской области.» Возникает вопрос: допустимо ли по правилам русского языка делать переходы через строку внутри предолжения? Ведь, иначе, текст невозможно будет читать.
ответ
Да, текст на сайте можно отформатировать таким образом, чтобы он стал более понятен читателю. Но еще лучше - разбить текст на несколько предложений.
12 декабря 2006
№ 211842
Добрый день! 1)вертикально интегрированная компания. через дефис или раздельно? и почему? 2)За счет применения этих технологий компания ежегодно добывает более половины от общего объема добычи нефти. - корректно ли данное прделожение? Спасибо!
ответ
1. Следует писать раздельно, так как "вертикально интегрированная" - сочетание наречия и прилагательного, от прилагательного можно задать вопрос "интегрированная каким образом?".
2. Корректно, если уточнить, что такое "общий объем добычи".
12 декабря 2006
№ 211847
Есть ли разница в применении слов "испытываемый" и "испытуемый"? Как правильно написать: "измерение температуры испытуемого изделия" или "измерение температуры испытываемого изделия"?
ответ
Вариант "испытуемый" предлагается словарями как правильный (в частности, "Большим толковым словарем" С. А. Кузнецова), но вариант "испытываемый" более распространен в профессиональных кругах. Можно использовать любой вариант, но последовательно.
12 декабря 2006
№ 211877
Добрый день!Подскажите пожалуйста экстраполируют инфляцию или вопросы инфляции?В каких случаях корректно употреблять это слово?
ответ
Экстраполяция -- распространение выводов, полученных из наблюдения над одной частью явления, на другую его часть. Чтобы ответить о корректности употребления, требуется более широкий контекст.
12 декабря 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше