Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 303199
Подскажите , пожалуйста , верно или нет расставлены знаки препинания в этом предложении , а если нет , то как нужно . Спасибо . Предложение : " Но увы , я - юная студентка , и единственное , чем я могу довольствоваться - это то , что он называет меня " душечка " . "
ответ

Корректно: Но увы, я юная студентка, и единственное, чем я могу довольствоваться, это то, что он называет меня "душечка". 

30 октября 2019
№ 305179
Здравствуйте! Очень интересная реплика. Напишите, пожалуйста, всё ли здесь верно с пунктуацией и действительно ли можно писать восклицания через запятую. Может, всё же стоит каждое из слов по-своему выделить: «Нет!.. Нет!..» «Нет, Нет!..» — без устали стану шептать. Или кричать.
ответ

Корректно: «Нет!.. Нет!..» — без устали стану шептать. Прописная буква употребляется после знака конца предложения, но не после запятой.

8 апреля 2020
№ 305720
Здравствуйте. Помогите с пунктуацией в предложении, верно ли я её расставил? И тогда же, быть может, стали выходить в море жители Скандинавии, предки отважных викингов. По подсчётам учёных, за две тысячи лет истории человечество потеряло около одного миллиона кораблей.
ответ

Знаки препинания расставлены правильно.

19 мая 2020
№ 241662
Здравствуйте. У меня такой вопрос. Верно ли построена следующая фраза: "О том, КАКОВА СИТУАЦИЯ НА ДОРОГАХ ПРИКАМЬЯ ЗА ПРОШЕДШИЕ СУТКИ, расскажет наш корреспондент". На нашем местном телевидении ее произносят постоянно, но мне кажется, она построена некорректно. Спасибо!
ответ

Фраза некорректна.

5 июня 2008
№ 237464
Здравствуйте! В современных словарях наблюдаю разночтение по поводу написания слова "банер". Кто-то пишет с одной "н", а кто-то с двумя. Верно ли следовать источнику - английскому banner и писать с двумя "н"? Спасибо.
ответ

Правильно: баннер (как зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН).

28 февраля 2008
№ 257090
Добрый день! Скажите, пожалуйста, верно ли грамматически написана фраза "быть в онлайне/ офлайне". Дело в том, что в Орфографическом словаре эти слова указываются как неизменяемые! Значит правильно только: "быть онлайн/ офлайн"? Заранее благодарю за ответ!
ответ

В разговорной речи такие сочетания возможны.

25 декабря 2009
№ 310327
Добрый день! В ответе на вопрос № 270884 вы говорите, что верно написание: Черный холм (о названии холма) или Черный Холм (о названии местности, например). А как быть, когда первым словом является родовое: Холм Теней / холм Теней (о названии холма)?
ответ

Принцип тот же: термины типа холм, ручей, озеро, село, деревня пишутся со строчной буквы, если относятся к объектам, соответствующим их языковому значению, и пишутся с прописной, если становятся частью названия, обозначая иные, не соответствующие их значению объекты, ср.: Кузнецкий мост и улица Кузнецкий Мост, Большое озеро и деревня Большое Озеро, Красное село и город Царское Село, гора Высокая и деревня Гора Услань. Есть редкие случаи, когда термин, сохраняя свое значение, становится частью официального названия, например в России довольно много деревень, называющихся Новая Деревня. Подробнее см. в правилах употребления прописных и строчных букв в географических названиях

2 февраля 2023
№ 308073
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректны ли выражения "немного дождливо", "немного ветрено", по-моему, верно "дождливо", "ветрено", ведущий рубрики "Погода" на канале Санкт-Петербург постоянно так говорит. Ответьте, пожалуйста, второй раз задаю вопрос, потому что не могу на него найти ответ. Спасибо. Коготок
ответ

Правильность сочетания немного ветрено не вызывает сомнений. В значение слова ветрено (=ветреный) не входит компонент 'в большой / малой степени'. Это значение вполне может быть выражено при прилагательном или наречии отдельным словом, ср.: Вечером перемерзли на тяге, было очень ветрено и все-таки нельзя сказать, чтобы не тянуло (М. М. Пришвин); Завтра будет немного ветрено, но обещают хороший, крепкий денек без осадков (В. Г. Лидин). 

В значение слова дождливо (=дождливый) входит компонент, "обильный, сильный". Сочетание с наречием, выражающим высокую степень проявления признака и как бы усиливающим признак, называемый прилагательным или наречием, вполне допустимо и встречается в литературе. А вот сочетание со словом, указывающим на небольшую степень проявления признака, кажется алогичным. Однако в литературе, хоть и не часто, подобные сочетания встречаются и не кажутся неудачными, например: У нас всё ещё стоит небывалая осень — ночные заморозки быстро исчезают утром, стоят тёплые, иногда немного дождливые дни (А. Эфрон). Возможно, подобные сочетания возникают благодаря возможности образовывать составную сравнительную степень: более дождливый, менее дождливый.

12 мая 2021
№ 309247
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Хотелось бы уточнить, как верно написать в русском варианте японское имя Умеко/Умэко? Стоит ли брать во внимание написание "Мериме", "аниме" или же в этом случае нет правил, на которые стоит опираться? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Правило существует для конца слов. В конце иноязычных слов после как твердых, так и мягких согласных пишется буква е, напр.: алиготе, амбре, анжанте, антре, апплике, аутодафе, безе, буриме, бурре, галифе, глясе, гофре, декольте, де-юре, кабаре, канапе, карате, каре, консоме, купе, кураре, кюре, макраме, мачете, моралите, нотабене, падре, пенсне, пике, пирке, плиссе, подшофе, пюре, резюме, реноме, руте, саке, соте, суаре, сюзане, тире, удэге, форте, фрикасе, фуэте, экспозе, эмансипе, эссе (кроме удэ, мохэ).

О собственных именах в правилах русской орфографии говорится, что во многих именах иноязычного происхождения пишется буква э. Как передавать по-русски японское имя, нужно спросить у специалистов по передаче японских собственных имен. Мы можем только констатировать, что в текстах встречаются оба варианта. 

22 февраля 2022
№ 312071
Здравствуйте! Уже задавала тут этот вопрос, но мне не ответили… Будет ли грам.ошибкой (нарушение границ предложения), если начать предложение с «То есть»? Например: И этот человек его предал. То есть герой в очередной раз доверился не тому… Спасибо.
ответ

Такой стилистический приём — парцелляция — может быть оправдан и уместен, если нужно передать отрывистую речь или подчеркнуть  слово предал.

4 декабря 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше